Altri brani di Mustafa Mert Koç
Descrizione
Artista principale: Mustafa Mert Koç
Produttore: Cenk Çelik
Paroliere: Mustafa Mert Koç
Compositore: Mustafa Mert Koç
Testo e traduzione
Originale
Başa mı döneceğim?
Yine kaldın kendinle baş başa. Hani kalmazdın?
Bazı şeylerin sonu yokmuş. Yeni mi anladın?
Hayat sana, bana acı veriyor.
Bu yürek nasıl iki lafına kanıyor?
Görmedi, duymadı, bilmedi halimi.
Hasretin yine dağladı yüreğimi.
Sensizliği öğrenemedi kalbim.
Başa mı döneceğim?
Hayat sana, bana acı veriyor.
Bu yürek nasıl iki lafına kanıyor?
Görmedi, duymadı, bilmedi halimi.
Hasretin yine dağladı yüreğimi.
Sensizliği öğrenemedi kalbim.
Başa mı döneceğim? Görmedi, duymadı, bilmedi halimi.
Hasretin yine dağladı yüreğimi.
Sensizliği öğrenemedi kalbim.
Başa mı döneceğim?
Traduzione italiana
Tornerò al punto di partenza?
Rimani di nuovo solo con te stesso. Perché non rimarresti?
Alcune cose non hanno fine. Hai appena capito?
La vita causa dolore a te e a me.
Come può questo cuore innamorarsi delle tue due parole?
Non ha visto, non ha sentito, non conosceva la mia situazione.
Il tuo desiderio mi ha spezzato di nuovo il cuore.
Il mio cuore non potrebbe imparare senza di te.
Tornerò al punto di partenza?
La vita causa dolore a te e a me.
Come può questo cuore innamorarsi delle tue due parole?
Non ha visto, non ha sentito, non conosceva la mia situazione.
Il tuo desiderio mi ha spezzato di nuovo il cuore.
Il mio cuore non potrebbe imparare senza di te.
Tornerò al punto di partenza? Non ha visto, non ha sentito, non conosceva la mia situazione.
Il tuo desiderio mi ha spezzato di nuovo il cuore.
Il mio cuore non potrebbe imparare senza di te.
Tornerò al punto di partenza?