Altri brani di Elif Buse Doğan
Descrizione
Produttore: Emir Çelikel
Paroliere compositore: Serdar Ortaç
Testo e traduzione
Originale
Gel, ne olursun gel.
Hasretin her yerde, bekletme bu sefer.
Aşk yüreğimde aşk.
Özlemin her yerde, özletme bu sefer.
Kar gibi düştün üstüme, güneş eritir sandım.
Oysa ben aydan gece diye korkardım.
Bana güneşim derdin, yetinemedim.
Karalım karalım, esmer güzelim yaralım.
Dön gel benim ol, benim ol. Gitme ne olur beni terk etme.
Karalım karalım, esmer güzelim yaralım.
Dön gel benim ol, benim ol. Gitme ne olur beni terk etme.
Kar gibi düştün üstüme, güneş eritir sandım.
Oysa ben aydan gece diye korkardım.
Bana güneşim derdin, yetinemedim.
Karalım karalım, esmer güzelim yaralım.
Dön gel benim ol, benim ol. Gitme ne olur beni terk etme.
Karalım karalım, esmer güzelim yaralım.
Dön gel benim ol, benim ol. Gitme ne olur beni terk etme.
Traduzione italiana
Vieni, per favore, vieni.
Il tuo desiderio è ovunque, non farlo aspettare questa volta.
L'amore è amore nel mio cuore.
Il tuo desiderio è ovunque, non farmi mancare questa volta.
Sei caduto su di me come la neve, pensavo che il sole ti avrebbe sciolto.
Tuttavia, avevo paura della luna come notte.
Mi chiamavi il tuo sole, non potevo accontentarmi.
Siamo oscuri, siamo oscuri, mia bellezza oscura, mia ferita.
Torna indietro e sii mio, sii mio. Per favore, non andare, non lasciarmi.
Siamo oscuri, siamo oscuri, mia bellezza oscura, mia ferita.
Torna indietro e sii mio, sii mio. Per favore, non andare, non lasciarmi.
Sei caduto su di me come la neve, pensavo che il sole ti avrebbe sciolto.
Tuttavia, avevo paura della luna come notte.
Mi chiamavi il tuo sole, non potevo accontentarmi.
Siamo oscuri, siamo oscuri, mia bellezza oscura, mia ferita.
Torna indietro e sii mio, sii mio. Per favore, non andare, non lasciarmi.
Siamo oscuri, siamo oscuri, mia bellezza oscura, mia ferita.
Torna indietro e sii mio, sii mio. Per favore, non andare, non lasciarmi.