Descrizione
Produttore: Anjelika Akbar
Produttore: Yeşim Doran Taş
Compositore: Anonim Anonim
Paroliere: Anonim Anonim
Arrangiatore: Anjelika Akbar
Arrangiatore: Çetin Akdeniz
Testo e traduzione
Originale
Dereler akar gider, dereler akar gider.
Taşları yıkar gider ey güzel.
Taşları yıkar gider.
Bu dünya bir pencere, bu dünya bir pencere.
Her gelen bakar gider ey güzel.
Her gelen bakar gider.
Dere akar bulanık, dere akar bulanık.
Köpüğünden al alık ey güzel.
Köpüğünden al alık.
Ha bu ışıklı dünya, ha bu ışıklı dünya.
Oldu bize karanlık ey güzel. Oldu bize karanlık.
Gidelim diremene, gidelim diremene.
Ötelim ünleri ey güzel. Ötelim ünleri.
Güneşe çevirelim, güneşe çevirelim.
Bu karanlık günleri ey güzel. Bu karanlık günleri.
Güneşe çevirelim, güneşe çevirelim.
Bu karanlık günleri ey güzel.
Bu karanlık günleri.
Traduzione italiana
I ruscelli scorrono, i ruscelli scorrono.
Lava via le pietre, oh bellezza.
Lava via le pietre.
Questo mondo è una finestra, questo mondo è una finestra.
Tutti quelli che vengono, guardano e se ne vanno, oh bello.
Tutti quelli che vengono guardano e se ne vanno.
Il ruscello scorre confuso, il ruscello scorre confuso.
Sbarazzati della tua schiuma, bellissimo.
Togliere la schiuma.
Oh questo mondo luminoso, oh questo mondo luminoso.
Ci è capitata l'oscurità, oh bellezza. Ci è capitata l'oscurità.
Andiamo dal resistente, andiamo dal resistente.
Lasciamo perdere la fama, oh bello. Dimentichiamoci della fama.
Rivolgiamolo al sole, rivolgiamolo al sole.
O belli, questi giorni bui. Questi sono i giorni bui.
Rivolgiamolo al sole, rivolgiamolo al sole.
O belli, questi giorni bui.
Questi sono i giorni bui.