Altri brani di Sena Şahin
Descrizione
Produttore, arrangiatore: Aytaç Özgümüş
Testo e traduzione
Originale
Bana gelmiş sıra, düşüyorum. Yine sebepsizce üşüyorum.
Gözlerim dolu ama gülüyorum.
Beni görürsen diye. Ben anlaşılmak istiyorum.
İninden çıkıp gece geziyorum. Sıradan birilerini öpüyorum.
Denk geliriz diye. Yine göz gözeyiz Beyoğlu'nda.
Yine sarhoşuz, zor ayakta. Kaçırdığımız sabahlara üzülüyorum.
Hayat kısa.
Korkuyorum seni çok seversem diye.
Bir gün gidersen ardında kalırım yine.
Yüzün düşer de içime çıkmaz diye.
Bu aşk bildiğim şeyleri bile unutturursa yine.
Belki kolumda dövmesi olurdu.
Uyurdu yanımda, uyurdu her gün.
Ben hayalini aldattım da bizi atlatamadım hâlâ. Yine göz gözeyiz
Beyoğlu'nda. Yine sarhoşuz, zor ayakta.
Kaçırdığımız sabahlara üzülüyorum. Hayat kısa.
Korkuyorum seni çok seversem diye.
Bir gün gidersen ardında kalırım yine.
Yüzün düşer de içime çıkmaz diye.
Bu aşk bildiğim şeyleri bile unutturursa yine.
Korkuyorum seni çok seversem diye.
Bir gün gidersen ardında kalırım yine.
Yüzün düşer de içime çıkmaz diye.
Bu aşk bildiğim şeyleri bile unutturursa yine.
Traduzione italiana
È il mio turno, sto cadendo. Ho di nuovo freddo senza motivo.
I miei occhi sono pieni ma sto sorridendo.
Nel caso mi vedessi. Voglio essere capito.
Esco dalla tana e vago in giro di notte. Bacio la gente comune.
Nel caso in cui lo incontrassimo. Siamo di nuovo faccia a faccia a Beyoğlu.
Siamo di nuovo ubriachi, riusciamo a malapena a stare in piedi. Mi pento delle mattine che ci siamo persi.
La vita è breve.
Ho paura che potrei amarti troppo.
Se un giorno te ne andrai, resterò di nuovo indietro.
Nel caso in cui ti cadesse la faccia e io non riuscissi a entrarci.
Se questo amore mi fa dimenticare anche le cose che so.
Forse mi farei un tatuaggio sul braccio.
Dormiva accanto a me, dormiva tutti i giorni.
Ho ingannato il tuo sogno e ancora non riesco a dimenticarti. Siamo di nuovo faccia a faccia
A Beyoğlu. Siamo di nuovo ubriachi, riusciamo a malapena a stare in piedi.
Mi pento delle mattine che ci siamo persi. La vita è breve.
Ho paura che potrei amarti troppo.
Se un giorno te ne andrai, resterò di nuovo indietro.
Nel caso in cui ti cadesse la faccia e io non riuscissi a entrarci.
Se questo amore mi fa dimenticare anche le cose che so.
Ho paura che potrei amarti troppo.
Se un giorno te ne andrai, resterò di nuovo indietro.
Nel caso in cui ti cadesse la faccia e io non riuscissi a entrarci.
Se questo amore mi fa dimenticare anche le cose che so.