Descrizione
Produttore: Alper Atakan
Compositore: Elias Rahbani
Paroliere: Ülkü Aker
Arrangiatore: Alper Atakan
Testo e traduzione
Originale
Kurumuş bir dal gibiyim, suyunu eyleyim.
Güzel bir söz söyle de gönlümü eyleyim.
Sorma sakın bana neden ben böyleyim?
Kaderimi, şansa mı, talihe mi kime küseyim?
Kurumuş bir dal gibiyim, suyunu eyleyim.
Güzel bir söz söyle de gönlümü eyleyim.
Sorma sakın bana neden ben böyleyim?
Kaderimi, şansa mı, talihe mi kime küseyim?
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.
Benim dünyam daha dünden kararmış.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.
Benim dünyam daha dünden kararmış.
Bir boşluk içindeyim, kayboluyorum.
Kendime çıkacak bir yol arıyorum.
Bir boşluk içindeyim, kayboluyorum.
Kendime çıkacak bir yol arıyorum.
Dört yanım ıssız, dört yanım yalnız.
Ne yapsam çaresizim, bilemiyorum.
Kurtar Allah'ım beni yalvarıyorum.
Yaralı kuşlar misali çarpıyor kalbim.
Ben o vefasız sevgililerden değilim.
İster benim olsun, ister terk edip gitsin.
Onu yine ararım. Ona yanarım.
Düşman değilim.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.
Benim dünyam daha dünden kararmış.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.
Benim dünyam daha dünden kararmış.
Traduzione italiana
Sono come un ramo secco, lasciami produrre acqua.
Di' una parola carina e conquisterò il mio cuore.
Non chiedermi perché sono così?
A chi dovrei invidiare il mio destino, fortuna o fortuna?
Sono come un ramo secco, lasciami produrre acqua.
Di' una parola carina e conquisterò il mio cuore.
Non chiedermi perché sono così?
A chi dovrei invidiare il mio destino, fortuna o fortuna?
Per me il sole non è sorto né è sorto.
Il mio mondo è stato oscurato da ieri.
Per me il sole non è sorto né è sorto.
Il mio mondo è stato oscurato da ieri.
Sono nel vuoto, sono perso.
Sto cercando una via d'uscita per me stesso.
Sono nel vuoto, sono perso.
Sto cercando una via d'uscita per me stesso.
Tutto intorno a me è deserto, tutto intorno a me è solitario.
Sono impotente, non so cosa fare.
Salvami, Dio, ti prego.
Il mio cuore batte come un uccello ferito.
Non sono uno di quegli amanti infedeli.
Che sia mio o che mi lasci.
Lo chiamerò di nuovo. Mi dispiace per lui.
Non sono un nemico.
Per me il sole non è sorto né è sorto.
Il mio mondo è stato oscurato da ieri.
Per me il sole non è sorto né è sorto.
Il mio mondo è stato oscurato da ieri.