Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Aș Fi Iubit-o

Aș Fi Iubit-o

3:34manele 2026-03-17

Altri brani di Andia

  1. Ultimul revers
    manele 3:40
Tutti i brani

Descrizione

Produttore: Vlad Lucan

Testo e traduzione

Originale

Nu o port în gând, căci gândul trece.

Nici în inimă, căci și ea se frânge.

O simt în tăceri, o simt în sânge.

În acel loc din mine unde timpul nu se stinge.

Și dacă aș muri, nu aș muri de dor, dar poate de la sărutări sau mâna-n păr.

Căci iubirea nu se măsoară în bătăi de inimă și în tăceri care nu dor.

Aș fi iubit-o fără chip sau fără nume. Aș fi iubit-o și cu rele și cu bune.

Aș fi iubit-o mai presus în zori de dimineață, în viața asta sau în alte vieți.

Aș fi iubit-o fără chip sau fără nume. Aș fi iubit-o și cu rele și cu bune.

Aș fi iubit-o mai presus în zori de dimineață, în viața asta sau în alte vieți.

Port ochii tăi, îți port surâsul, îți port și sufletul și uneori și plânsul.

Căldura ta cu tot cuprinsul sub apăsarea timpului ce ține încă visul.

Și dacă aș muri, nu aș muri de dor, dar poate de la sărutări sau mâna-n păr.

Căci iubirea nu se măsoară în bătăi de inimă și în tăceri care nu dor.

Aș fi iubit-o fără chip sau fără nume. Aș fi iubit-o și cu rele și cu bune.

Aș fi iubit-o mai presus în zori de dimineață, în viața asta sau în alte vieți.

Aș fi iubit-o fără chip sau fără nume. Aș fi iubit-o și cu rele și cu bune.

Aș fi iubit-o mai presus în zori de dimineață, în viața asta sau în alte vieți.

În alte vieți sunt suflete ce se cunosc din alte vieți. Trecuta cer prin lumi visate-n dimineți.

Iubiri pe care vrei să le repeți.

Aș fi iubit-o fără chip sau fără nume. Aș fi iubit-o și cu rele și cu bune.

Aș fi iubit-o mai presus în zori de dimineață, în viața asta sau în alte vieți.

Aș fi iubit-o fără chip sau fără nume. Aș fi iubit-o și cu rele și cu bune.

Aș fi iubit-o mai presus în zori de dimineață, în viața asta sau în alte vieți.

Traduzione italiana

Non lo porto in mente, perché il pensiero passa.

Nemmeno nel cuore, perché anche quello si spezza.

Lo sento nel silenzio, lo sento nel sangue.

In quel posto dentro di me dove il tempo non si ferma.

E se dovessi morire, non morirei di desiderio, ma forse di baci o di mani nei capelli.

Perché l'amore non si misura in battiti e silenzi che non fanno male.

L'avrei amata senza volto e senza nome. L'avrei amata nel bene e nel male.

L'avrei amata all'alba, in questa vita o in altre vite.

L'avrei amata senza volto e senza nome. L'avrei amata nel bene e nel male.

L'avrei amata all'alba, in questa vita o in altre vite.

Porto i tuoi occhi, porto il tuo sorriso, porto la tua anima e talvolta il tuo pianto.

Il tuo calore con tutto sotto la pressione del tempo che trattiene ancora il sogno.

E se dovessi morire, non morirei di desiderio, ma forse di baci o di mani nei capelli.

Perché l'amore non si misura in battiti e silenzi che non fanno male.

L'avrei amata senza volto e senza nome. L'avrei amata nel bene e nel male.

L'avrei amata all'alba, in questa vita o in altre vite.

L'avrei amata senza volto e senza nome. L'avrei amata nel bene e nel male.

L'avrei amata all'alba, in questa vita o in altre vite.

In altre vite ci sono anime che si conoscono da altre vite. Il cielo passato attraverso mondi da sogno al mattino.

Gli amori che vuoi ripetere.

L'avrei amata senza volto e senza nome. L'avrei amata nel bene e nel male.

L'avrei amata all'alba, in questa vita o in altre vite.

L'avrei amata senza volto e senza nome. L'avrei amata nel bene e nel male.

L'avrei amata all'alba, in questa vita o in altre vite.

Guarda il video Andia - Aș Fi Iubit-o

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam