Descrizione
Tastiere, cori, programmatore batteria, arrangiatore, chitarra acustica, produttore, chitarra elettrica: Rick Nowels
Basso: John Pierce
Tastiere, programmatore di batteria, pianoforte acustico, assistente al missaggio: Charles Judge
Batteria: Curly Smith
Batteria: Kenny Aronoff
Chitarra elettrica: Dann Huff
Chitarra elettrica: John McCurry
Registrato da: Steve MacMillan
Ingegnere del suono: Stephen Marcussen
Miscelatore: Shelly Yakus
Sintetizzatore: Rhett Lawrence
Tastiere: Thomas Dolby
Chitarra: George Black
Chitarra: Michael Landau
Chitarra: Tim Pierce
Chitarra: Brian Setzer
Percussioni: Jimmy Bralower
Percussioni: Paulinho Da Costa
Percussioni: David Kemper
Voce di sottofondo: Beth Anderson
Voce di sottofondo: Charlotte Caffey
Voce di sottofondo: Donna Davidson
Voce di sottofondo: Donna De Lory
Voce di sottofondo: Edie Lehmann
Voce di sottofondo: Chynna Phillips
Voce di sottofondo: Michelle Phillips
Voci di sottofondo, produzione vocale aggiuntiva: Ellen Shipley
Voce di sottofondo: Amy Sky
Voce di sottofondo: Carnie Wilson
Ingegnere del suono: Stacy Baird
Produzione vocale aggiuntiva, ingegnere del suono: Robert Feist
Ingegnere del suono: Marc DeSisto
Ingegnere del suono, assistente di produzione: Matthew Freeman
Ingegnere del suono: Clark Germain
Ingegnere del suono: Rob Jacobs
Ingegnere del suono: Ethan Jones
Ingegnere del suono: Brian Scheuble
Ingegnere del suono: Joe Schiff
Ingegnere del suono: Bob Vogt
Assistente di produzione: Timothy McDaniel
Assistente alla produzione: Nancy Del Los Santos
Compositore, Autore: Rick Nowels
Compositore, Autore: Ellen Shipley
Testo e traduzione
Originale
When we met, I was trying to hurt myself.
Now I'm up in the atmosphere, wearing Orion's belt.
Whoa, when I slept, my dreams kept me up at night.
And now when the morning arrives, I've never felt more alive.
Every day I was caught in a frizzy.
-But majestically you came to save me. -I was tired of coming up empty.
The most important gift that you gave me is heaven on earth. Never thought you'd be down here.
Never thought you'd be down here. Heaven on earth.
Thought that it was smoke and mirrors 'til the clouds disappeared.
And all the roads are paved with gold leading me to your pearly gates.
To this day the safest space we've ever made is heaven on earth. Oh, oh-oh.
Is heaven on earth. Oh, oh-oh.
Oh, the trumpets were singing when you walked in.
Oh, I see myself falling in slow motion.
The sunset reminds me of your blushing skin.
You give me no reasons to break. So grateful that we both made.
-Heaven on earth. -Never thought you'd be down here.
Never thought you'd be down here. Heaven on earth.
Thought that it was smoke and mirrors 'til the clouds disappeared.
And all the roads are paved with gold leading me to your pearly gates.
To this day the safest space we've ever made is heaven on earth.
Oh, oh-oh. Is heaven on earth.
Oh, oh-oh.
And all the roads are paved with gold leading me to your pearly gates.
To this day the safest space we've ever made is heaven on earth.
Hey, yeah.
Oh, oh-oh.
And all the roads are paved with gold leading me to your pearly gates.
Never thought you'd be down here.
Never thought you'd be heaven on earth.
Traduzione italiana
Quando ci siamo incontrati, stavo cercando di farmi del male.
Ora sono nell'atmosfera e indosso la cintura di Orione.
Whoa, quando dormivo, i miei sogni mi tenevano sveglio la notte.
E ora, quando arriva il mattino, non mi sono mai sentito più vivo.
Ogni giorno mi sentivo crespo.
-Ma maestosamente sei venuto a salvarmi. -Ero stanco di ritrovarmi vuoto.
Il dono più importante che mi hai fatto è il paradiso in terra. Non avrei mai pensato che saresti stato quaggiù.
Non avrei mai pensato che saresti stato quaggiù. Il paradiso in terra.
Ho pensato che fosse fumo e specchi finché le nuvole non sono scomparse.
E tutte le strade sono lastricate d'oro che mi conducono alle tue porte perlate.
Ad oggi lo spazio più sicuro che abbiamo mai realizzato è il paradiso in terra. Oh, oh-oh.
È il paradiso in terra. Oh, oh-oh.
Oh, le trombe suonavano quando sei entrato.
Oh, mi vedo cadere al rallentatore.
Il tramonto mi ricorda la tua pelle arrossata.
Non mi dai ragioni per crollare. Sono così grato di averlo fatto entrambi.
-Il paradiso in terra. -Non avrei mai pensato che saresti stato quaggiù.
Non avrei mai pensato che saresti stato quaggiù. Il paradiso in terra.
Ho pensato che fosse fumo e specchi finché le nuvole non sono scomparse.
E tutte le strade sono lastricate d'oro che mi conducono alle tue porte perlate.
Ad oggi lo spazio più sicuro che abbiamo mai realizzato è il paradiso in terra.
Oh, oh-oh. È il paradiso in terra.
Oh, oh-oh.
E tutte le strade sono lastricate d'oro che mi conducono alle tue porte perlate.
Ad oggi lo spazio più sicuro che abbiamo mai realizzato è il paradiso in terra.
Ehi, sì.
Oh, oh-oh.
E tutte le strade sono lastricate d'oro che mi conducono alle tue porte perlate.
Non avrei mai pensato che saresti stato quaggiù.
Non avrei mai pensato che saresti stato il paradiso in terra.