Altri brani di Grace Aimi
Descrizione
Paroliere: Grace Aimi
Compositore: Grace Aimi
Compositore: Sam Nakamura
Produttore: Sam Nakamura
Testo e traduzione
Originale
My mind tries to sit and concentrate, but I go, "Oh no. " Sorry.
Mm.
All right. Uh, where we starting?
I hardly know what the next chapter might bring, but I won't flip the page just to take a peek, mm-mm.
It's time to go chase something new.
Open the window to a brand-new view.
But day after day, I complicate what should be so simple.
I try to sit and concentrate, but I follow my impulses to see where it might take me. I just let it all unfold.
I float off in a daydream and ride it all the way into the unknown.
It used to scare me, but it's in the unknown where I found myself again.
I can't control what lies before me, so I surrender to an ever-changing story.
Da-da-da, da-da-da, da-da-da-da.
Well, my time keeps slipping.
指の隙間から 溶けてゆくの.
だから残り時間で何ができるかを 試したいの.
だけど day after day, I complicate what should be so simple.
I try to sit and concentrate, but I follow my impulses to see where it might take me.
I just let it all unfold.
I float off in a daydream and ride it all the way into the unknown.
It used to scare me, but it's in the unknown where I found myself again.
I can't control what lies before me, so I surrender to an ever-changing story
Traduzione italiana
La mia mente cerca di sedersi e concentrarsi, ma dico: "Oh no". Scusa.
Mm.
Va bene. Uh, da dove cominciamo?
Non so a malapena cosa potrebbe portare il prossimo capitolo, ma non girerò la pagina solo per dare una sbirciatina, mm-mm.
È ora di inseguire qualcosa di nuovo.
Apri la finestra per una vista completamente nuova.
Ma giorno dopo giorno complico ciò che dovrebbe essere così semplice.
Cerco di sedermi e concentrarmi, ma seguo i miei impulsi per vedere dove potrebbe portarmi. Ho semplicemente lasciato che tutto si svolgesse.
Fluttuo in un sogno ad occhi aperti e lo guido fino all'ignoto.
Una volta mi spaventava, ma è nell'ignoto che mi sono ritrovata.
Non riesco a controllare ciò che mi sta davanti, quindi mi arrendo a una storia in continua evoluzione.
Da-da-da, da-da-da, da-da-da-da.
Beh, il mio tempo continua a scivolare.
指の隙間から 溶けてゆくの.
だから残り時間で何ができるかを 試したいの.
だけど giorno dopo giorno complico ciò che dovrebbe essere così semplice.
Cerco di sedermi e concentrarmi, ma seguo i miei impulsi per vedere dove potrebbe portarmi.
Ho semplicemente lasciato che tutto si svolgesse.
Fluttuo in un sogno ad occhi aperti e lo guido fino all'ignoto.
Una volta mi spaventava, ma è nell'ignoto che mi sono ritrovata.
Non riesco a controllare ciò che mi sta davanti, quindi mi arrendo a una storia in continua evoluzione