Altri brani di BRK
Descrizione
Rilasciato il: 2026-03-20
Testo e traduzione
Originale
Barman tulipan ma, z tyłu jego banda. To co mu tu wandał przegrał.
To do czego w dupie sandał. To do czego sobie buja buja febra z membran. Mówi on ma potencjał.
Mówi on ma potencjał w rękach. Byle by ten świat nie pękał.
Byle by nie był kiedy w karty grać. Kurwa mać! Weź spłać, obok ruskie czołgi to wołki.
Zbieraj, a nie rób z igły kołki to no kick. Żadna walka o stołki. Zawsze all in. Nigdy oki doki.
Pokażemy to combo. Bądź co bądź, bo ładujemy tu konto.
Wyłączą, wyjmiemy ponton. Nie dojdą. Popłyniemy piątą asteroidą.
Welcome to the Vagman ship.
We going to the other civilization. Rule the nation.
Porwiemy kosmiczny prom.
Uciekniemy im stąd. Do innych planet i słońc.
Zbudujemy nam dom. Porwiemy kosmiczny prom.
Uciekniemy im stąd. Do innych planet i słońc.
Zbudujemy nam dom.
Barman to nie kanka. Nie ma tu szwanka, dopóki nie bangla w opór.
Gdyby to nie była fanka, ta Cyganka, co robiła hokus pokus.
Fanfan tulipan, Alladyna lampa, czary-mary, karygodny spokój. Wojnę mamy tu, wojnę mamy tu, wojnę mamy tuż boków.
Zamów władzę ci, co rządzą, byle bombą straszą mnie i sądzą.
Ale tanio mnie nie zgaszą, mnie nie wolno. To, co tu sprawą waszą nie było nigdy moją.
Nikt nie pytał, czy będzie przypał, czy za was umrzeć jest bosko.
To wy siedzicie na samym szczycie. Zmieniacie życie w bombłoskot.
Welcome to the Vagman ship.
We going to the other civilization. Rule the nation.
Porwiemy kosmiczny prom. Uciekniemy im stąd.
Do innych planet i słońc. Zbudujemy nam dom.
Porwiemy kosmiczny prom.
Uciekniemy im stąd. Do innych planet i słońc.
Zbudujemy nam dom.
Życie będzie piękniejsze, panny ładniejsze, podatki mniejsze w chuj.
I będziemy mówić tylko wierszem. Po pierwsze twoje popiersie, twój król.
Czego sobie zażyczysz, wszystko będzie na to napstryk. Obejdziemy prawa fizyki.
Tu twój szef będzie jak krzyk. Twój szef będzie jak rozkaz. Twoja krzywda będzie jak psy.
Ministerstwa będą się troskać, czy na pewno dobrze tu ci ty. Ty na pewno dobrze.
Weź popatrz. Masz wszystko, czego tu chcesz. Planetę nazwę Utopia.
Wolę taką niż to, co jest.
Traduzione italiana
Il barista ha un tulipano, la sua banda è dietro di lui. Ciò che il vandalo ha perso qui.
Ecco perché non te ne frega niente dei sandali. Ciò di cui sto parlando è la febbre delle membrane. Dice di avere del potenziale.
Dice di avere del potenziale nelle sue mani. Finché questo mondo non si rompe.
Finché non c'è tempo per giocare a carte. Fottiti! Venite a ripagarlo, i carri armati russi accanto sono una stronzata.
Raccogli, non fare pioli dall'ago per nessun calcio. Nessuna lotta per i posti. Sempre tutto dentro Mai ok doki.
Mostreremo questa combinazione. Comunque sia, perché stiamo addebitando il conto qui.
Lo spegneranno e noi porteremo fuori il pontile. Non verranno. Navigheremo sul quinto asteroide.
Benvenuti sulla nave Vagman.
Andremo nell'altra civiltà. Governa la nazione.
Dirotteremo lo Space Shuttle.
Li porteremo fuori di qui. Ad altri pianeti e soli.
Ci costruiremo una casa. Dirotteremo lo Space Shuttle.
Li porteremo fuori di qui. Ad altri pianeti e soli.
Ci costruiremo una casa.
Il barista non è un canard. Non c'è nulla di male qui finché non si oppone resistenza.
Se solo non fosse stata una fan, quella zingara che faceva i giochi di prestigio.
Ventaglio di tulipani, lampada di Aladino, incantesimi, pace vergognosa. Abbiamo una guerra qui, abbiamo una guerra qui, abbiamo una guerra dalla nostra parte.
Ordinare il potere a chi è al potere, solo per spaventarmi e giudicarmi con una bomba.
Ma non mi metteranno fuori a buon mercato, non mi è permesso. Quelli che sono affari tuoi qui non sono mai stati miei.
Nessuno gli ha chiesto se sarebbe stato bruciato o se fosse divino morire per te.
Voi siete quelli seduti in cima. Stai trasformando la vita in un disastro.
Benvenuti sulla nave Vagman.
Andremo nell'altra civiltà. Governa la nazione.
Dirotteremo lo Space Shuttle. Li porteremo fuori di qui.
Ad altri pianeti e soli. Ci costruiremo una casa.
Dirotteremo lo Space Shuttle.
Li porteremo fuori di qui. Ad altri pianeti e soli.
Ci costruiremo una casa.
La vita sarà più bella, le ragazze saranno più carine, le tasse saranno più basse.
E parleremo solo in versi. Innanzitutto, il tuo busto, il tuo re.
Qualunque cosa desideri, tutto sarà a portata di mano. Aggireremo le leggi della fisica.
Il tuo capo starà urlando qui. Il tuo capo sarà come un ordine. Il tuo danno sarà come quello dei cani.
I ministeri si preoccuperanno se stai andando bene qui. Sicuramente fai bene.
Vieni e guarda. Hai tutto quello che vuoi qui. Il pianeta si chiamerà Utopia.
Preferisco questo a quello che è.