Altri brani di Dudek P56
Altri brani di Dana
Descrizione
Compositore: Matthieu Tosi
Paroliere: Łukasz Dudziński
Paroliere: Dana Sleiman
Testo e traduzione
Originale
Łapię sobie zajęcie. Karma spełnia marzenia. Właśnie tak byku będzie.
Planuję, docieram. Wykrakałeś będzie wszędzie.
Ziom ty pluj sobie w brodę, bo tak działa to narzędzie.
Wierzę mocno. Dlatego wraca drogę owocną. Długo się wychadza. Bierz to.
Weź na full kozaka. Ściany się trzęsą, robimy napad. Let's go! Tu nie wchodzi fuck up.
Piszę to ktoś na sercu wydrapał.
Wiesz, że jeszcze wielka jest mapa tego, co robimy nie zatrzyma koniec świata.
Zamykam oczy, unoszę się nad Paryżem. Patrzę inaczej. Dziś inaczej wszystko widzę.
Lecę w stronę słońca. Coś tam na mnie czeka. Można tak bez końca. Słyszę głos z daleka.
Traduzione italiana
Mi sto tenendo occupato. Il karma fa sì che i sogni diventino realtà. Sarà esattamente così, toro.
Pianifico, arrivo. Impazzirai ovunque.
Amico, sputati sul mento, perché è così che funziona questo strumento.
Credo fortemente. Ritorna quindi sulla via fruttuosa. Ci vuole molto tempo per uscire. Prendilo.
Fai un avvio completo. I muri tremano, stiamo facendo una rapina. Andiamo! Fare cazzate non è un'opzione qui.
Sto scrivendo questo, qualcuno mi ha graffiato il cuore.
Sai che la mappa è ancora fantastica, ciò che facciamo non verrà fermato dalla fine del mondo.
Chiudo gli occhi e volo sopra Parigi. Vedo diversamente. Oggi vedo tutto diversamente.
Sto volando verso il sole. C'è qualcosa che mi aspetta lì. Puoi farlo all'infinito. Sento una voce da molto lontano.