Descrizione
Compositore: Suze van den Nieuwenhof
Produttore: Rens Koppe
Miscelatore: Rens Koppe
Maestro: Rens Koppe
Chitarra: David Nuijten
Compositore: Costian Daalmeijer
Compositore: Rens Koppe
Pianoforte: Rens Koppe
Voce: Rens Koppe
Voce: Costian Daalmeijer
Voce: Suze van den Nieuwenhof
Testo e traduzione
Originale
Zwaarbeladen dagen zijn het lichtst wanneer ik met jou ben.
Ik mis soms wie we waren, maar ik weet niet of ik haar nog ken.
Vaak vind je de dingen die je mist wanneer je niet meer zoekt.
Wie weet is dit het hoofdstuk dat we missen in ons boek.
Is het einde dan misschien wel het begin?
Ik verloor je zonder wil en middenin.
O, ik hoop dat jij mij vindt.
Ik wil je wel bellen, maar ben bang dat de verbinding stoort.
Zelfs als ik begin te schreeuwen, heb ik het idee dat je mij niet hoort.
O, misschien hou ik te lang vast aan iets wat er niet meer is.
Maar ik weet ook dat ik je met een reden mis.
Is het einde dan misschien wel het begin?
Ik verloor je zonder wil en middenin.
O, ik hoop dat jij mij vindt. Dat jij mij vindt.
We gingen altijd voor elkaar door weer en wind.
Soms is de storm zo groot dat het de weg verblindt.
Maar ik geloof dat jij mij vindt.
Dat jij mij vindt. Dat jij mij vindt.
Dat jij, dat jij, dat jij mij vindt.
O, ik hoop dat jij mij vindt.
Dat jij mij vindt.
Traduzione italiana
I giorni pesanti sono più leggeri quando sono con te.
A volte mi manca chi eravamo, ma non so se la ricordo.
Spesso trovi le cose che ti perdi quando smetti di cercare.
Chissà, questo potrebbe essere il capitolo che ci manca nel nostro libro.
La fine è forse l'inizio?
Ti ho perso senza volontà e nel mezzo.
Oh, spero che mi troverai.
Vorrei chiamarti, ma temo che la connessione possa disturbare.
Anche quando comincio a urlare, ho la sensazione che tu non mi senta.
Oh, forse mi sto aggrappando troppo a qualcosa che non c'è più.
Ma so anche che mi manchi per un motivo.
La fine è forse l'inizio?
Ti ho perso senza volontà e nel mezzo.
Oh, spero che mi troverai. Che mi trovi.
Siamo sempre stati uno accanto all'altro, qualunque fosse il tempo.
A volte la tempesta è così grande da accecare la strada.
Ma credo che mi troverai.
Che mi trovi. Che mi trovi.
Che tu, che tu, che mi trovi.
Oh, spero che mi troverai.
Che mi trovi.