Altri brani di PRIANA
Descrizione
Produttore: PRIANA
Produttore: D_storted
Ingegnere del missaggio: sdlxrd
Ingegnere del Mixaggio: Tesso
Ingegnere di mastering: Goldy1love
Testo e traduzione
Originale
Час нас віддаляє, а ти видаляй думки з моєї голови.
Я не розрізняю кольори твого настрою, я ж ти, а ти.
А ти, а ти, а ти, а ти, а ти, а ти, а ти, а ти, а ти, а ти.
Я так довго шукала світ, де немає слів і не кинутять мости.
О, невідомо мені сама я була, щоб тебе знайти.
Я губилась в дорогах, ховалась у морі сліз.
Я щоразу благала, та в себе мене впусти.
Я так хоч не мовчала, я наполягала спинитись.
Але ти не тримав, ти лише промовляв лети.
А ти, а ти, а ти.
Я б раніше тебе, я б раніше тебе, я б раніше тебе, та в себе мене впусти.
Traduzione italiana
Il tempo ci separa e tu rimuovi i pensieri dalla mia testa.
Non distinguo i colori del tuo umore, sono te, e tu.
E tu, e tu, e tu, e tu, e tu, e tu, e tu, e tu, e tu.
Da tanto tempo cerco un mondo dove non ci siano parole e non si gettino ponti.
Oh, non sapevo che ero lì per trovarti.
Ero perso per le strade, nascosto in un mare di lacrime.
Ogni volta che ti ho implorato di lasciarmi entrare in te.
Anche se non sono rimasto in silenzio, ho insistito per fermarmi.
Ma non l'hai trattenuto, hai solo parlato invano.
E tu, e tu, e tu.
Sarei davanti a te, sarei prima di te, sarei prima di te, ma lasciami entrare in te.