Altri brani di wavdealer
Descrizione
Rilasciato il: 2026-03-18
Testo e traduzione
Originale
Побудь со мной еще на минуту, на часок.
Нам с тобою повезет - так сказал мне лепесток. Мы с тобою под луной да при свете фонарей проболтали обо всем.
Вот и стала я твоей.
Мы делим счастье напополам, горе напополам, вместе мы до конца. Бьются наши сердца.
Счастье напополам, горе напополам. Вместе мы до конца. Бьются наши сердца.
А лучи играют, соловьи поют. Вкусный запах травы, что весной цветут.
Ручеек струится, сквозь поля бежит. Свет ложится рядом, все вокруг звучит.
Мы делим счастье напополам, горе напополам, вместе мы до конца. Бьются наши сердца. Счастье напополам, горе напополам.
Вместе мы до конца. Бьются наши сердца.
Счастье напополам, горе напополам. Вместе мы до конца. Бьются наши сердца.
Счастье напополам, горе напополам. Вместе мы до конца. Бьются наши сердца.
Traduzione italiana
Resta con me per un altro minuto, per un'ora.
Tu ed io saremo fortunati: questo mi ha detto il petalo. Tu ed io, sotto la luna e alla luce delle lanterne, chiacchieravamo di tutto.
Così sono diventato tuo.
Condividiamo la felicità a metà, il dolore a metà, insieme saremo fino alla fine. I nostri cuori battono.
La felicità a metà, il dolore a metà. Stiamo insieme fino alla fine. I nostri cuori battono.
E i raggi giocano, gli usignoli cantano. Il delizioso profumo dell'erba che fiorisce in primavera.
Un ruscello scorre e scorre attraverso i campi. La luce è vicina, tutto intorno suona.
Condividiamo la felicità a metà, il dolore a metà, insieme saremo fino alla fine. I nostri cuori battono. La felicità a metà, il dolore a metà.
Stiamo insieme fino alla fine. I nostri cuori battono.
La felicità a metà, il dolore a metà. Stiamo insieme fino alla fine. I nostri cuori battono.
La felicità a metà, il dolore a metà. Stiamo insieme fino alla fine. I nostri cuori battono.