Descrizione
Voce solista: Aure Delaroière
Ingegnere di mastering: Jeffrey de Gans
Ingegnere del missaggio: Taissa Arruda
Produttore: Corentin Ollivier
Compositore: Aure Delaroière
Testo e traduzione
Originale
Stones stay still the same window.
You're inside, I say hello.
This is not the end.
Times are changing.
This is not the end I've asked.
The mountains I've climbed to the peak 'cause I couldn't speak.
Colors look different all the time, but close to the ground I couldn't see the door.
This is the beginning, my friend. Everything has been drifted.
Times are changing.
This is not the end I've asked.
The mountains I've climbed to the peak 'cause I couldn't speak.
Colors look different all the time, but close to the ground I couldn't see the door.
This is the beginning, my friend.
Everything has been drifted.
This is the beginning like after winter comes the spring, it will blossom again.
Traduzione italiana
Le pietre restano ferme alla stessa finestra.
Sei dentro, ti saluto.
Questa non è la fine.
I tempi stanno cambiando.
Questa non è la fine che ho chiesto.
Le montagne che ho scalato fino alla vetta perché non potevo parlare.
I colori sembrano sempre diversi, ma vicino al suolo non riuscivo a vedere la porta.
Questo è l'inizio, amico mio. Tutto è andato alla deriva.
I tempi stanno cambiando.
Questa non è la fine che ho chiesto.
Le montagne che ho scalato fino alla vetta perché non potevo parlare.
I colori sembrano sempre diversi, ma vicino al suolo non riuscivo a vedere la porta.
Questo è l'inizio, amico mio.
Tutto è andato alla deriva.
Questo è l'inizio, perché dopo l'inverno arriva la primavera e fiorirà di nuovo.