Descrizione
Produttore: KifMusic
Produttore: Foo Manchu
Produttore: Les Trois 8
Paroliere compositore: Lucas Jalabert
Paroliere compositore: Hugo Jalabert
Testo e traduzione
Originale
Je veux passer ma vie sous les étoiles.
M'enfuir d'ici pour un idéal.
Je claquerais tout juste pour ça.
Le monde, on s'en fout tant qu'y a toi et moi.
Je veux passer ma vie à mettre les voiles.
Très loin d'ici, d'une vie banale.
Je claquerais tout et juste pour ça.
Le reste, on s'en fout tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi.
-Je veux passer ma vie. -Je veux passer ma vie.
-À mettre les. . . -À mettre les voiles.
-Très loin d'ici. -Très loin d'ici.
-D'une vie banale. -D'une vie banale.
-Je claquerais tout. -Je claquerais tout.
-Juste pour ça. -Juste pour ça.
-Le reste, on s'en fout. -Le reste, on s'en fout.
-Tant qu'y a toi et moi. -Tant qu'y a toi et moi.
Oh, j'en ai tellement rêvé.
Je l'ai tellement imaginé.
Qu'un jour, j'irais bien m'envoler.
Là-bas, de l'autre côté.
-Je veux passer ma vie. -Je veux passer ma vie.
-Sous les étoiles. -Sous les étoiles.
-M'enfuir d'ici. -M'enfuir d'ici.
-Pour un idéal. -Pour un idéal.
-Je claquerais tout. -Je claquerais tout.
-Juste pour ça. -Juste pour ça.
-Le reste, on s'en fout. -Le reste, on s'en fout.
-Car je suis sûr de moi. -Car je suis sûr de moi.
-Je veux passer ma vie. -Je veux passer ma vie.
-À mettre les voiles. -À mettre les voiles.
-Très loin d'ici. -Très loin d'ici.
-D'une vie banale. -D'une vie banale.
-Je claquerais tout. -Je claquerais tout.
-Juste pour ça. -Juste pour ça.
Le reste, on s'en fout tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi.
-Quiero pasar mi vida. -Pasar mi vida.
-Bajo las estrellas. -Sobre esas estrellas.
-Muy lejos de aquí. -Fugir de aquí.
-Por un ideal. -Por un ideal.
-Dejaria todo. -Vou partir tudo.
-Solo por eso. -Só por isso.
-El resto no se importa. -O resto dá menos indo.
-Solo tú y yo. -Só você e eu.
Traduzione italiana
Voglio passare la mia vita sotto le stelle.
Scappa da qui per un ideale.
Applaudirei semplicemente per questo.
Del mondo non ci importa finché ci siamo io e te.
Voglio passare la vita a salpare.
Molto lontano da qui, da una vita banale.
Sbatterei tutto solo per quello.
Del resto, non ci interessa finché ci siamo tu ed io, finché ci siamo tu e io, finché ci siamo tu e io, finché ci siamo tu e io, finché ci siamo tu e io, finché ci siamo tu e io.
-Voglio spendere la mia vita. -Voglio spendere la mia vita.
-Per metterli. . . -Per salpare.
-Molto lontano da qui. -Molto lontano da qui.
-Una vita banale. -Una vita banale.
-Sbatterei tutto. -Sbatterei tutto.
-Solo per quello. -Solo per quello.
-Il resto non ci interessa. -Il resto non ci interessa.
-Finché ci siamo io e te. -Finché ci siamo io e te.
Oh, l'ho sognato così tanto.
Lo immaginavo così tanto.
Che un giorno sarei volato via.
Laggiù, dall'altra parte.
-Voglio spendere la mia vita. -Voglio spendere la mia vita.
-Sotto le stelle. -Sotto le stelle.
-Scappa da qui. -Scappa da qui.
-Per un ideale. -Per un ideale.
-Sbatterei tutto. -Sbatterei tutto.
-Solo per quello. -Solo per quello.
-Il resto non ci interessa. -Il resto non ci interessa.
-Perché sono sicuro di me stesso. -Perché sono sicuro di me stesso.
-Voglio spendere la mia vita. -Voglio spendere la mia vita.
-Per salpare. -Per salpare.
-Molto lontano da qui. -Molto lontano da qui.
-Una vita banale. -Una vita banale.
-Sbatterei tutto. -Sbatterei tutto.
-Solo per quello. -Solo per quello.
Del resto, non ci interessa finché ci siamo tu ed io, finché ci siamo tu e io, finché ci siamo tu e io, finché ci siamo tu e io, finché ci siamo tu e io, finché ci siamo tu e io.
-Quiero pasar mi life. - Passami la vita.
-Bajo las star. -Sobre estrellas.
-Muy lejos de aquí. -Fuggi da qui.
-Per un ideale. -Per un ideale.
-Dejaria, tutto da fare. -Lascia tudo.
-Solo di eso. -Só por isso.
-Il resto non aveva importanza. -O resto dá menos indo.
-Solo tu e yo. -Só você eu.