Altri brani di Rilès
Descrizione
Artista principale: Rilès
Produttore: Augustin Charnet
Compositore: Riles
Paroliere: Rilès
Testo e traduzione
Originale
I ain't tryna be somebody
Just tryna ease my mind
Every time I look for something
Why is it harder to find?
Do you mind?
Too greedy
Can't let it roll if it's not set in stone
Now that she needs me, I give her my whole
Don't cry, don't cry, don't cry, don't cry my love
Maybe I'm sick
Maybe nostalgic
Bruises on hands
And yet you keep on punching
Don't give two fucks
Then don't regret it
Look at the door
Pray no more sins
I know, I see it
Walking with confidence
Talking with purpose
Could be my tears
Could be the rain
Just let it flow
Sometimes, sometimes
Sometimes I try to cheat
At war against the odds
Sometimes, sometimes
Sometimes it's all on me
Can't say it ain't my fault
Sometimes, sometimes
Sometimes I try to cheat
At war against the odds
Sometimes, sometimes
Sometimes it's all on me
Can't say it ain't my fault
Traduzione italiana
Non sto cercando di essere qualcuno
Sto solo cercando di calmarmi la mente
Ogni volta che cerco qualcosa
Perché è più difficile da trovare?
Ti dispiace?
Troppo avido
Non posso lasciarlo rotolare se non è scolpito nella pietra
Ora che ha bisogno di me, le do tutto me stesso
Non piangere, non piangere, non piangere, non piangere amore mio
Forse sono malato
Forse nostalgico
Lividi sulle mani
Eppure continui a dare pugni
Non me ne frega niente
Allora non pentirtene
Guarda la porta
Non pregare più peccati
Lo so, lo vedo
Camminare con fiducia
Parlare con uno scopo
Potrebbero essere le mie lacrime
Potrebbe essere la pioggia
Lascialo semplicemente fluire
A volte, a volte
A volte provo a imbrogliare
In guerra contro le probabilità
A volte, a volte
A volte dipende tutto da me
Non posso dire che non sia colpa mia
A volte, a volte
A volte provo a imbrogliare
In guerra contro le probabilità
A volte, a volte
A volte dipende tutto da me
Non posso dire che non sia colpa mia