Altri brani di Emma Harner
Descrizione
Produttore: Jamie Mefford
Scrittore: Emma Harner
Testo e traduzione
Originale
Guess
I didn't need to say you're right, you're right, you're right, you're right.
Anything to keep you, you are right, you're right, you're right, you're right, you're right.
You know I'm no good with what I mean.
Glanced myself once in the magazine.
In my general defense, you're right, you're right, you're right, you're right.
You've got that sixth or seventh sense, you're right, you're right, you're right.
Sometimes the world can be so mean.
Glad I got you next to me.
Guess I didn't need to say you're right, you're right
Traduzione italiana
Indovina
Non avevo bisogno di dire che hai ragione, hai ragione, hai ragione, hai ragione.
Qualunque cosa pur di trattenerti, hai ragione, hai ragione, hai ragione, hai ragione, hai ragione.
Lo sai che non sono bravo in quello che intendo.
Ho dato un'occhiata una volta alla rivista.
A mia difesa generale, hai ragione, hai ragione, hai ragione, hai ragione.
Hai quel sesto o settimo senso, hai ragione, hai ragione, hai ragione.
A volte il mondo può essere così meschino.
Sono felice di averti accanto a me.
Immagino che non avessi bisogno di dire che hai ragione, hai ragione