Descrizione
Produttore, programmatore: Koen van de Wardt
Produttore, programmatore: Deniz Wittebol
Compositore, paroliere: Koen van de Wardt
Compositore, paroliere: Deniz Wittebol
Testo e traduzione
Originale
Ik geef geen fok meer. Nee, ik jok meer. Ik mis je toch weer.
Misschien wel nog meer.
Ben in de stad nu als een opscheper. Alsof ik zo zeer. Ik mis je toch weer.
En misschien ben ik wel net op tijd. Als ik nu meteen wegrij.
Misschien ben ik wel net als jij.
Geef ik geen fok om wat je vindt van mij.
Ik sta weer vast hier, dus ik wacht hier. Ik heb geen stress meer. Voel me fantastisch.
Ik ben een nachtdier. Ik ken mijn plek niet.
Ben wel op zoek, maar ik vind het net niet. En misschien ben ik wel net op tijd.
Als ik nu meteen wegrij. Misschien ben ik wel net als jij.
Geef ik geen fok om wat je vindt van mij.
Ik denk niet dat je ook kijkt.
Ik denk niet dat je terugbelt. Ik denk niet dat je langskomt.
Denk ook niet dat het helpt.
Ik denk dat je blij bent. Ik denk dat je losgaat.
Ja, ik hoop dat je blij bent nu je niet meer van mij bent.
Misschien ben ik wel net op tijd.
Als ik nu meteen wegrij.
Misschien ben ik wel net als jij.
Geef ik geen fok om wat je vindt van mij.
Traduzione italiana
Non allevo più. No, scherzo di più. Mi manchi ancora.
Forse anche di più.
Adesso sono in città come uno spaccone. Mi piace così tanto. Mi manchi ancora.
E forse sono appena in tempo. Se me ne vado adesso.
Forse sono proprio come te.
Non me ne frega niente di quello che pensi di me.
Sono di nuovo bloccato qui, quindi aspetterò qui. Non sono più stressato. Sentiti fantastico.
Sono un animale notturno. Non so qual è il mio posto.
Lo sto cercando, ma non riesco proprio a trovarlo. E forse sono appena in tempo.
Se me ne vado adesso. Forse sono proprio come te.
Non me ne frega niente di quello che pensi di me.
Non credo che neanche tu stia guardando.
Non credo che richiamerai. Non penso che verrai.
Non pensare che sia d'aiuto neanche questo.
Penso che tu sia felice. Penso che stai impazzendo.
Sì, spero che tu sia felice ora che non sei più mio.
Forse sono appena in tempo.
Se me ne vado adesso.
Forse sono proprio come te.
Non me ne frega niente di quello che pensi di me.