Altri brani di morgendie
Descrizione
Tecnico del suono: Козлитín Дмитро Ігорович
Musicista: Козлитín Дмитро Ігорович
Compositore: Дубіна Анастасия Костянтинівна
Compositore: Козлитín Дмитро Ігорович
Compositore: Шевченко Андрей Вадимович
Paroliere: Дубіна Анастасия Костянтинивна
Testo e traduzione
Originale
В моїх очах нема ні смутку, ні горя. Можливо, попала солона вода.
Та хто в цьому світі, скажи мені на милість, вміє прощатись з морем?
Гратися з хвилями, даватись навздогін, бачити, як небо віддзеркалюється в воді, торкатись хвиль, немов скрижаль богів, а увечері дивитись на неапольські вогні, на неапольські вогні, на неапольські вогні.
У-у-у-у.
Різнокольоровими барвами прикрасяться зорі, пальми й млині.
Сьогодні від сонця, втечем, щоб зір іди спить неапольським вогнем.
Різнокольоровими барвами прикрасяться зорі, пальми й млині.
Сьогодні від сонця, втечем, щоб зір іди спить неапольським вогнем.
Неапольські вогні, неапольські вогні.
Неапольські вогні, неапольські вогні.
У-у-у-у. В моїх очах нема ні смутку, ні горя. Можливо, попала солона вода.
Та хто в цьому світі, скажи мені на милість, вміє прощатись з морем?
Гратися з хвилями, даватись навздогін, бачити, як небо віддзеркалюється в воді, торкатись хвиль, немов скрижаль богів, а увечері дивитись на неапольські вогні, на неапольські вогні, на неапольські вогні, на неапольські вогні.
У-у-у-у.
На неапольські вогні, на неапольські вогні, на неапольські вогні. У-у-у-у.
Traduzione italiana
Non c'è tristezza o dolore nei miei occhi. Forse è entrata acqua salata.
Ma chi al mondo, ditemi, sa dire addio al mare?
Giocare con le onde, raggiungere, vedere il cielo riflesso nell'acqua, toccare le onde, come una tavoletta degli dei, e la sera guardare le luci di Napoli, le luci di Napoli, le luci di Napoli.
Whoah whoah
Stelle, palme e mulini saranno decorati con colori variopinti.
Oggi scappiamo dal sole, affinché la visione di Ida dorma con il fuoco napoletano.
Stelle, palme e mulini saranno decorati con colori variopinti.
Oggi scappiamo dal sole, affinché la visione di Ida dorma con il fuoco napoletano.
Luci di Napoli, luci di Napoli.
Luci di Napoli, luci di Napoli.
Whoah whoah Non c'è tristezza o dolore nei miei occhi. Forse è entrata acqua salata.
Ma chi al mondo, ditemi, sa dire addio al mare?
Giocare con le onde, raggiungere, vedere il cielo riflesso nell'acqua, toccare le onde come una tavoletta degli dei, e la sera guardare le luci di Napoli, le luci di Napoli, le luci di Napoli, le luci di Napoli.
Whoah whoah
Sulle luci napoletane, sulle luci napoletane, sulle luci napoletane. Whoah whoah