Altri brani di Культурні сили
Descrizione
Produttore: Саша Чемеров
Ingegnere di missaggio, Ingegnere di mastering: Максим Засорнов
Testo e traduzione
Originale
Характер як сталь на броні. І побратим це справжній брат мені.
Малюнки на стіні від дочки і сина. Зліжу я як ніхто, наша сильна родина. ЛМ
ЛМ, я з ними, то не ми.
Ков'я ков'я, я з ними, то не ми.
Всі борти в небо, вітер нам в спину.
Ми перейшли сині гори, щоб вступити в бій.
Сійде лавиною з гір скажена рись. Сини Хохла опанували вись.
Баки як ї, в очах буря. Дорогі гостям дороч, ворогам куля.
ЛМ ЛМ, я з ними, то не ми.
Ков'я ков'я, я з ними, то не ми.
Всі борти в небо, вітер нам в спину.
Ми перейшли сині гори, щоб вступити в бій.
Всі борти в небо, вітер нам в спину.
Ми перейшли сині гори, щоб вступити в бій.
Traduzione italiana
Il carattere è come l'acciaio sull'armatura. E questo fratello è un vero fratello per me.
Disegni sul muro della figlia e del figlio. Dormirò come nessun altro, la nostra famiglia forte. LM
LM, io sono con loro, non con noi.
Forge forge, io sono con loro, non con noi.
Tutti i lati verso il cielo, il vento alle nostre spalle.
Abbiamo attraversato le montagne blu per unirci alla battaglia.
Una lince rabbiosa scenderà dalle montagne in una valanga. I figli di Khokhla conquistarono la collina.
Bucky come lei, nell'occhio del ciclone. Addio ai cari ospiti, pallottola ai nemici.
LM LM, io sono con loro, non con noi.
Forge forge, io sono con loro, non con noi.
Tutti i lati verso il cielo, il vento alle nostre spalle.
Abbiamo attraversato le montagne blu per unirci alla battaglia.
Tutti i lati verso il cielo, il vento alle nostre spalle.
Abbiamo attraversato le montagne blu per unirci alla battaglia.