Altri brani di OK KID
Descrizione
Interprete associato: OK KID
Compositore: Raffael Kühle
Compositore, co-produttore: Moritz Rech
Paroliere: Jonas Schubert
Ingegnere del suono, produttore: Raffi Balboa
Co-produttore: Wanja Bierbaum
Ingegnere di missaggio, Ingegnere di mastering: David Maria Trapp
Testo e traduzione
Originale
Du wolltest eine Hymne, den Soundtrack deines Sommers.
Einen Konfetti-Regenbogen nach dem Donner. Hätt ihn gern für dich geschrieben, doch die eine Wolke bleibt.
Egal, wie blau der Himmel, ja, sie holt uns wieder ein.
Wir waren immer schon dagegen, aber fällt grad nicht so leicht. Wir waren immer gut im Reden.
Was haben wir schon erreicht?
Brauner Sumpf in unserer Gegend, wo die Kinder laufen lernen. Klauen sie hungrige Herzen, haben sie einfach blau gefärbt.
Und im Festzelt spielen sie Fade to Grey, die Onkelz und danach Jan Delay. Es gibt noch
Lebkuchenherzen am Schießstand. Ihnen gehört die Welt, aber wir gehören niemand.
Und wer weiß, ob der Morgen noch mal kommt.
Fühlt sich bisschen an, als wär's die allerletzte Chance. Im Festzelt spielen sie Allons Danses.
Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen. Rave on.
Rave on.
-Rave on. -You gotta fight, fight for your right.
You, you gotta fight, fight for your right.
-Rave on. Rave on. Rave on. -You gotta fight, fight for your right.
Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen. Rave on. Waren hier nicht bestellt.
Du hast mich abgeholt. Hier riecht die Welt nach Zuckerwatte, Asbach, Cola, Rosenkohl.
Zwischen Wind of Change und Zeit, dass sich was dreht, stehen wir auf den Boxen, wünschen uns ein bisschen Rage. Wo der Hund begraben liegt, neben unserem
Nazi-Opa, tanzen sie schon auf den Tischen. Hände hoch für Dealer Ola. Nein,
Mann, wir dürfen noch nicht gehen. Lass die Welle brechen.
Komm, wir bleiben stehen. Im Festzelt spielen sie Fade to Grey, die Onkelz und danach Jan Delay.
Es gibt noch Lebkuchenherzen am Schießstand.
Ihnen gehört die Welt, aber wir gehören niemand.
Und wer weiß, ob der Morgen noch mal kommt. Fühlt sich bisschen an, als wär's die allerletzte Chance.
Im Festzelt spielen sie Allons Danses.
Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen. Rave on.
Rave on.
-Rave on. -You gotta fight, fight for your right.
You, you gotta fight, fight for your right.
Rave on.
-Rave on. Rave on.
-You gotta fight, fight for your -right.
-Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen.
Rave on.
Traduzione italiana
Volevi un inno, la colonna sonora della tua estate.
Un arcobaleno di coriandoli dopo il tuono. Avrei voluto scriverlo per te, ma resta una nuvola.
Non importa quanto sia azzurro il cielo, sì, ci raggiungerà di nuovo.
Siamo sempre stati contrari, ma in questo momento non è così facile. Eravamo sempre bravi a parlare.
Cosa abbiamo già ottenuto?
Palude marrone nella nostra zona dove i bambini imparano a camminare. Se rubano i cuori affamati, li fanno diventare blu.
E nel tendone del festival suonano Fade to Grey, gli Onkelz e poi Jan Delay. C'è ancora
Cuori di pan di zenzero al poligono di tiro. Possiedono il mondo, ma noi non apparteniamo a nessuno.
E chissà se il domani arriverà di nuovo.
Sembra un po' come se fosse l'ultima possibilità. Suonano Allons Danses nel tendone del festival.
Finché siamo ancora insieme, gli altri non hanno vinto. Entusiasta.
Entusiasta.
- Entusiasta. -Devi combattere, combattere per i tuoi diritti.
Tu, devi combattere, combattere per i tuoi diritti.
- Entusiasta. Entusiasta. Entusiasta. -Devi combattere, combattere per i tuoi diritti.
Finché siamo ancora insieme, gli altri non hanno vinto. Entusiasta. Non ho ordinato qui.
Mi hai preso in braccio. Qui il mondo profuma di zucchero filato, Asbach, Cola, cavolini di Bruxelles.
Tra il vento del cambiamento e il momento in cui qualcosa cambia, stiamo in piedi sugli altoparlanti, desiderando un po’ di rabbia. Dove è sepolto il cane, accanto al nostro
Nonno nazista, stanno già ballando sui tavoli. Mani in alto per il dealer Ola. no,
Amico, non possiamo ancora partire. Lascia che l'onda si infranga.
Dai, smettiamola. Nel tendone del festival suonano Fade to Grey, gli Onkelz e poi Jan Delay.
Ci sono ancora cuori di pan di zenzero al poligono di tiro.
Possiedono il mondo, ma noi non apparteniamo a nessuno.
E chissà se il domani arriverà di nuovo. Sembra un po' come se fosse l'ultima possibilità.
Suonano Allons Danses nel tendone del festival.
Finché siamo ancora insieme, gli altri non hanno vinto. Entusiasta.
Entusiasta.
- Entusiasta. -Devi combattere, combattere per i tuoi diritti.
Tu, devi combattere, combattere per i tuoi diritti.
Entusiasta.
- Entusiasta. Entusiasta.
-Devi combattere, combattere per i tuoi diritti.
-Finché siamo ancora insieme, gli altri non hanno vinto.
Entusiasta.