Altri brani di HBz
Descrizione
Compositore Paroliere, Produttore: Nils Schedler
Ingegnere del missaggio, produttore: Julian Drebin
Ingegnere di mastering: Markus Schulz
Compositore Paroliere: Luca Opifanti
Paroliere compositore: Niklas Brüsewitz
Paroliere compositore: Mashup-Germania
Compositore Paroliere: Nicolai Schanz
Testo e traduzione
Originale
Wenn wir sowieso irgendwann alle draufgehen.
Wenn wir sowieso irgendwann alle draufgehen, feiern wir die letzte Show, bis die Sonne nicht mehr aufgeht.
Heute gibt's kein vielleicht. Leben wie im Summer of sixty-nine.
Wenn wir sowieso irgendwann alle draufgehen.
Wenn wir sowieso irgendwann alle draufgehen, feiern wir die letzte Show, bis die Sonne nicht mehr aufgeht.
Heute gibt's kein vielleicht. Leben wie im Summer of sixty-nine.
Wenn wir sowieso irgendwann alle draufgehen.
I got my first real six strings. Kannst du mir den siebten mitbringen?
Kein Plan, ob -wir morgen wieder aufstehen. -Ey, Digga, lass mal richtig saufen.
Vielleicht trifft die Erde ein Komet, ja. Oder wir verbiegen unsere Leber.
Vielleicht ist es morgen schon vorbei. Dann haben wir halt bis dahin die beste
Zeit.
Wenn wir sowieso irgendwann alle draufgehen, feiern wir die letzte Show, bis die Sonne nicht mehr aufgeht.
Heute gibt's kein vielleicht. Leben wie im Summer of sixty-nine.
Wenn wir sowieso irgendwann alle draufgehen.
Wenn wir sowieso irgendwann alle draufgehen, feiern wir die letzte Show, bis die Sonne nicht mehr aufgeht.
Heute gibt's kein vielleicht. Leben wie im Summer of sixty-nine.
Wenn wir sowieso irgendwann alle draufgehen.
Ey, Digga, lass mal richtig saufen.
Traduzione italiana
Se comunque moriremo tutti prima o poi.
Se comunque moriremo tutti prima o poi, festeggeremo l'ultimo spettacolo finché il sole non sorgerà più.
Non c'è forse oggi. La vita come nell'estate del sessantanove.
Se comunque moriremo tutti prima o poi.
Se comunque moriremo tutti prima o poi, festeggeremo l'ultimo spettacolo finché il sole non sorgerà più.
Non c'è forse oggi. La vita come nell'estate del sessantanove.
Se comunque moriremo tutti prima o poi.
Ho ricevuto la mia prima vera sei corde. Puoi portarmi il settimo?
Nessun piano se ci alzeremo di nuovo domani. -Ehi, Digga, ubriachiamoci.
Forse una cometa colpirà la Terra, sì. Oppure pieghiamo il fegato.
Forse finirà domani. Allora avremo il migliore fino ad allora
tempo.
Se comunque moriremo tutti prima o poi, festeggeremo l'ultimo spettacolo finché il sole non sorgerà più.
Non c'è forse oggi. La vita come nell'estate del sessantanove.
Se comunque moriremo tutti prima o poi.
Se comunque moriremo tutti prima o poi, festeggeremo l'ultimo spettacolo finché il sole non sorgerà più.
Non c'è forse oggi. La vita come nell'estate del sessantanove.
Se comunque moriremo tutti prima o poi.
Ehi, Digga, ubriachiamoci.