Altri brani di Bellboy
Descrizione
Arrangiatore: Arthur Azara
Arrangiatore: Joseph Cousin
Batteria: Michael Declerck
Voce principale: fattorino
Ingegnere Master: Chab
Ingegnere del missaggio: Michael Declerck
Produttore: fattorino
Compositore: Arthur Azara
Compositore: Joseph Cousin
Testo e traduzione
Originale
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Dehors, un jardin enneigé.
En marchant, je fais craquer l'herbe.
Je vois les portes qui se ferment pendant que les chats se promènent.
Tu me manques, c'est plus fort que moi.
Je vois des fleurs, je pense à toi.
Le vent qui ne revient jamais.
Comme tout finit par nous quitter.
On est toujours un peu les mêmes quand on fait des pas dans la neige.
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Un jardin d'hiver sous mes pieds.
En marchant, je le fais craquer.
Je pense à toi.
Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi.
Je pense à toi.
Le temps qui ne revient jamais.
Les jours qu'on finit par compter.
On est toujours un peu les mêmes.
On pense surtout à ceux qu'on aime.
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Dehors, un jardin enneigé. En marchant, je fais tout craquer.
Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi
Traduzione italiana
Uscendo dalla porta principale, ho aspettato che scendesse la notte.
Fuori, un giardino innevato.
Mentre cammino faccio scricchiolare l’erba.
Vedo le porte chiudersi mentre i gatti passeggiano.
Mi manchi, è più forte di me.
Vedo i fiori, penso a te.
Il vento che non ritorna mai.
Come tutto finisce per lasciarci.
Siamo sempre un po' uguali quando muoviamo i passi nella neve.
Uscendo dalla porta principale, ho aspettato che scendesse la notte.
Un giardino d'inverno sotto i miei piedi.
Mentre cammino, lo faccio scricchiolare.
Sto pensando a te.
Sto pensando a te.
Sto pensando a te. Sto pensando a te. Sto pensando a te. Sto pensando a te.
Sto pensando a te.
Sto pensando a te.
Il tempo che non torna mai più.
I giorni che finiamo per contare.
Siamo ancora un po' gli stessi.
Pensiamo soprattutto a coloro che amiamo.
Uscendo dalla porta principale, ho aspettato che scendesse la notte.
Fuori, un giardino innevato. Mentre cammino, faccio scoppiare tutto.
Sto pensando a te.
Sto pensando a te. Sto pensando a te. Sto pensando a te. Sto pensando a te. Sto pensando a te.
Sto pensando a te. Sto pensando a te. Sto pensando a te. Sto pensando a te. Sto pensando a te.
Sto pensando a te. Sto pensando a te. Sto pensando a te. Sto pensando a te. Sto pensando a te