Altri brani di Lala &ce
Descrizione
Paroliere, interprete associato: Lala &ce
Compositore: Dany Synthé
Compositore: Modulaw
Ingegnere del suono: Gabriel
Ingegnere del missaggio: Ayrton
Ingegnere di mastering: Eric Chevet
Testo e traduzione
Originale
Regarde le mélange.
Ils ont voulu me faire croire que j'avais pas ma place, mais moi, je danse. Yeah.
Les étoiles sont peut-être loin, mais elles brillent dans le noir.
C'est pas bon la gentillesse. Peux-tu aller au paradis quand t'es dans le show business?
Peu de monde. Elle veut peser mille books pour rentrer dans le Guinness. Sacrilège.
Mon cœur est noir comme une Guinness. Après le succès, on me laisse.
Bah oui, ah oui, elle veut pour la vie. Il faut empiler du mardi au lundi.
Ah oui, ça oui, flex comme Gatsby. Fuck tous ces flocos, je me barre, capiche.
Il faut-il faudrait qu'on se taille. Chercher le soleil, on se caille.
Je dois encore faire la maille. Faut pas se faire avoir par le diable, moi, j'ai failli. Yeah.
Faut pas m'appeler pour maman, j'suis à la télé. Yeah, yeah.
J'écoute pas les gens, ils savent nada, je suis désolé. Yeah.
Sous ton abelo, il y avait une balafre, mais j'ai enlevé. Yeah, yeah. J'écoute pas les gens, check la météo avant d'y aller.
Le business te rend parano. Bosse et bosse comme un chameau.
Elle se prend pas à ma juste valeur. J'suis un champ de cacao. Une shawty, elle veut être riche, fille.
Qu'est-ce tu peux faire pour l'argent facile? Yeah. J'suis protégé contre les méchants, devant les gens trop éméchés.
Peux pas changer, j'vais m'arrêter quand Abidjan sera enneigé.
Vrai, vrai, vrai, vrai, vrai. J'peux toucher le sky.
Bah oui, ah oui, elle veut pour la vie. Il faut empiler du mardi au lundi.
Ah oui, ça oui, flex comme Gatsby. Fuck tous ces flocos, je me barre, capiche.
Des fois, il faudrait qu'on se taille. Chercher le soleil, on se caille.
Je dois encore faire la maille. Faut pas se faire avoir par le diable, moi, j'ai failli. Yeah.
Faut pas m'appeler pour maman, j'suis à la télé. Yeah, yeah.
J'écoute pas les gens, ils savent nada, je suis désolé. Yeah.
Sous ton abelo, il y avait une balafre, mais j'ai enlevé. Yeah. J'écoute pas les gens, check la météo avant d'y aller.
Yeah.
Traduzione italiana
Guarda la miscela.
Volevano farmi credere che non appartenevo, ma ballo. Sì.
Le stelle possono essere lontane, ma brillano nell'oscurità.
La gentilezza non va bene. Puoi andare in paradiso quando sei nel mondo dello spettacolo?
Poche persone. Vuole pesare mille libbre per entrare nella Guinness. Sacrilegio.
Il mio cuore è nero come la Guinness. Dopo il successo, mi lasciano.
Ebbene sì, ah sì, lo vuole per tutta la vita. Devi impilare da martedì a lunedì.
Ah sì, quello sì, fletti come Gatsby. Al diavolo tutti questi fiocchi, me ne vado, capiche.
Dobbiamo potarci. Cercando il sole, ci congeliamo.
Devo ancora fare le cuciture. Non lasciarti ingannare dal diavolo, ci sono quasi riuscito. Sì.
Non chiamarmi per mamma, sono in TV. Yeah Yeah.
Non ascolto le persone, sanno male, mi dispiace. Sì.
Sotto il tuo abelo c'era una cicatrice, ma l'ho rimossa. Yeah Yeah. Non ascolto la gente, controllo il meteo prima di andarci.
Gli affari ti rendono paranoico. Gobba e gobba come un cammello.
Non pensa che ne valga la pena. Sono un campo di cacao. Una ragazza piccola, vuole essere ricca, ragazza.
Cosa puoi fare per guadagnare facilmente? Sì. Sono protetto dai cattivi, dalle persone troppo ubriache.
Non posso cambiare, mi fermerò quando ad Abidjan nevicherà.
Vero, vero, vero, vero, vero. Posso toccare il cielo.
Ebbene sì, ah sì, lo vuole per tutta la vita. Devi impilare da martedì a lunedì.
Ah sì, quello sì, fletti come Gatsby. Al diavolo tutti questi fiocchi, me ne vado, capiche.
A volte abbiamo bisogno di tagliarci. Cercando il sole, ci congeliamo.
Devo ancora fare le cuciture. Non lasciarti ingannare dal diavolo, ci sono quasi riuscito. Sì.
Non chiamarmi per mamma, sono in TV. Yeah Yeah.
Non ascolto le persone, sanno male, mi dispiace. Sì.
Sotto il tuo abelo c'era una cicatrice, ma l'ho rimossa. Sì. Non ascolto la gente, controllo il meteo prima di andarci.
Sì.