Altri brani di st. Pedro
Descrizione
Voce, cori: PEDRO HERNANDEZ HERRERA
Voce di sottofondo: NELSON HERNANDEZ LOPEZ
Voce di sottofondo, basso, chitarra: HECTOR IONE RODRIGUEZ DE LA CRUZ
Conga, Bongo, Güiro, Timbal: SAVIER DÍAZ
Pianoforte: MARCOS SÁNCHEZ
Tromba: JOENUEL LEBRÓN-MILLÁN
Sassofono: FELIX PASTRANA
Trombone: JUAN C. CARDONA
Ingegnere del missaggio, ingegnere del suono, produttore: Marcos Sánchez
Ingegnere del suono, produttore: Ione de la Cruz
Ingegnere del suono, produttore: Nelson Hernández López
Ingegnere di mastering: Orlando Ferrer
Compositore Paroliere: Jesus Nicolas Gomez Gomez
Paroliere del compositore: Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez
Testo e traduzione
Originale
Me muero por suplicarte que no te vayas, mi vida.
Me muero por escucharte decir las cosas que nunca dirás.
Mas me callo y te marchas, mantengo la esperanza de ser capaz algún día de no esconder las heridas que me duelen al pensar que te voy queriendo cada día un poco más.
¿Cuánto tiempo vamos a esperar?
Me muero por abrazarte y que me abraces tan fuerte.
Me muero por divertirte y que me beses cuando despierte acomodado en tu pecho hasta que el sol aparezca.
Me voy perdiendo en tu aroma, me voy perdiendo en tus labios que se acercan susurrando palabras que llegan a este pobre corazón. Voy sintiendo el fuego en mi interior.
Me muero por conocerte, saber qué es lo que piensas, abrir todas tus puertas y vencer esas tormentas que nos quieran abatir.
Sembrar en tus ojos mi mirada, cantar contigo al alba y besarnos hasta descantarnos nuestros labios.
Y ver en tu rostro cada día crecer esa semilla, crear, soñar, dejar todo surgir, aparcando el miedo a sufrir.
Y yo me muero por explicarte lo que pasa por mi mente.
Y yo me muero por intrigarte y seguir siendo capaz de sorprenderte.
Y sentir cada día, cada día ese flechazo al verte, oh, oh.
Si estoy loco, es cosa mía.
Y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor. Vuelvo a ver brillar la luz del sol.
Me muero por conocerte, saber qué es lo que piensas, abrir todas tus puertas y vencer esas tormentas que nos quieran abatir.
Sembrar en tus ojos mi mirada, cantar contigo al alba y besarnos hasta descantarnos nuestros labios.
Y ver en tu rostro cada día crecer esa semilla, crear, soñar, dejar todo surgir.
Me muero por conocerte.
-No tengo miedo a sufrir.
-Y yo no sé qué más decirle pa' que sepa -que es tú ella. -Muero por conocerte.
Dueña de mi pasión y de mi corazón.
Y que es por ella que no tengo- -No tengo miedo a sufrir. -Yo no tengo miedooo, oh.
-Crear por ti.
-Que me tiene creando fantasías y la mía -está en tus besos. -Cantar contigo.
Oh, -oh, oh. -Crear por ti.
-Oh. -Soñar contigo. Miedo a sufrir.
Me muero por conocerte.
Traduzione italiana
Muoio dalla voglia di implorarti di non andartene, amore mio.
Muoio dalla voglia di sentirti dire le cose che non dirai mai.
Ma io taccio e tu te ne vai, mantengo la speranza di riuscire un giorno a non nascondere le ferite che mi fanno male quando penso che ti amo ogni giorno un po' di più.
Quanto tempo aspetteremo?
Non vedo l'ora di abbracciarti e che tu mi abbracci così forte.
Muoio dalla voglia di divertirmi e che tu mi baci quando mi sveglio accoccolato sul tuo petto finché non appare il sole.
Mi perdo nel tuo profumo, mi perdo nelle tue labbra che si avvicinano, sussurrando parole che giungono a questo povero cuore. Sento il fuoco dentro di me.
Non vedo l'ora di incontrarti, di sapere cosa ne pensi, di aprire tutte le tue porte e superare quelle tempeste che vogliono abbatterci.
Semina il mio sguardo nei tuoi occhi, canta con te all'alba e baciaci finché le nostre labbra non si sfaldano.
E vedere quel seme crescere ogni giorno sul tuo viso, creare, sognare, lasciare che tutto emerga, mettendo da parte la paura di soffrire.
E non vedo l'ora di spiegarti cosa mi passa per la testa.
E muoio dalla voglia di incuriosirti e continuare a riuscire a sorprenderti.
E sento ogni giorno, ogni giorno quella cotta nel vederti, oh, oh.
Se sono pazzo, è colpa mia.
E ora guardo di nuovo il mondo a mio favore. Vedo splendere di nuovo la luce del sole.
Non vedo l'ora di incontrarti, di sapere cosa ne pensi, di aprire tutte le tue porte e superare quelle tempeste che vogliono abbatterci.
Semina il mio sguardo nei tuoi occhi, canta con te all'alba e baciaci finché le nostre labbra non si sfaldano.
E vedere quel seme crescere ogni giorno sul tuo viso, creare, sognare, lasciare che tutto emerga.
Muoio dalla voglia di incontrarti.
-Non ho paura di soffrire.
-E non so cos'altro dirle in modo che sappia -che sei tu. -Non vedo l'ora di conoscerti.
Proprietaria della mia passione e del mio cuore.
Ed è grazie a lei che non ho... -Non ho paura di soffrire. -Non ho paura, oh.
-Crea per te.
-Questo mi fa creare fantasie e la mia -è nei tuoi baci. -Canta con te.
Oh, oh, oh. -Crea per te.
-OH. -Sognando te. Paura di soffrire.
Muoio dalla voglia di incontrarti.