Descrizione
Produttore, arrangiatore: Doğukan Çamlı
Paroliere, copista musicale: Zeynep Onat
Testo e traduzione
Originale
Dur bakma öyle. Dağıldım.
Senden sonrası kor zaten.
Yarım bıraktın gittin, toparlanması yine zor.
Kaçtım çok kez kendimden.
Nerelere gitsem boş.
Dağıttın, kurtulamadım senin derdinden.
Yanıyorum anla, ölüyorum bak. Sonrasını bana sorma.
Dağılıyorum, deliriyorum.
Yok senden sonrası anla.
Gidemiyorum, dönemiyorum, yapamıyorum senden sonra.
Direniyorum, silemiyorum. Yok senden sonrası bana.
Ben alışamıyorum yokluğunla.
Uyutmuyor beni hain her gece pusuda.
Saramıyorum yaralarımı. Gelsen sar beni bir daha.
Halim ortada.
Yalanım yok, çok kırgınım sana.
Kalbim kör kuyu.
Atsın beni karanlığa.
Gidemiyorum, dönemiyorum, yapamıyorum senden sonra. Direniyorum, silemiyorum.
Yok senden sonrası bana.
Traduzione italiana
Non guardarla così. Sono caduto a pezzi.
Dopo di te, è comunque cieco.
L'hai lasciato incompiuto, è ancora difficile tornare insieme.
Sono scappato da me stesso molte volte.
Ovunque vada è vuoto.
Hai incasinato tutto, non sono riuscito a liberarmi dei tuoi problemi.
Capisci che sto bruciando, sto morendo, guarda. Non chiedermi cosa è successo dopo.
Sto cadendo a pezzi, sto impazzendo.
No, capisci dopo di te.
Non posso andare, non posso tornare, non posso farlo dopo di te.
Resisto, non riesco a cancellarlo. Non c'è niente dopo di te per me.
Non riesco ad abituarmi alla tua assenza.
Il traditore mi tiene sveglio, in agguato ogni notte.
Non posso curare le mie ferite. Se vieni, abbracciami ancora.
La mia situazione è chiara.
Non sto mentendo, sono molto arrabbiato con te.
Il mio cuore è un pozzo cieco.
Lascia che mi getti nell'oscurità.
Non posso andare, non posso tornare, non posso farlo dopo di te. Resisto, non riesco a cancellarlo.
Non c'è niente dopo di te per me.