Descrizione
Compositore: Nadeera Zaini
Compositore: Hael Husaini
Compositore: Iqie Hugh
Paroliere: Nadeera Zaini
Paroliere: Hael Husaini
Paroliere: Iqie Hugh
Arrangiatore: Iqie Hugh
Testo e traduzione
Originale
Tak apa datang saja tangan kosong. Tapi datang jangan borak kosong.
Mohon restu raya, mudah kan bersama.
Lama tunggu bukan seharinya.
Lebaran ini lebih debaran.
Macam mana nak kenalkan. Adikk kita depan-depan.
Ibu ayah juga kenalan. Hijrah datang trah selamat.
Jangan salah alamat.
Jangan biar mereka tertunggumu.
Tak apa datang saja tangan kosong. Dah sedia ya tak berelontong.
Di hari raya, minta restu, bolehkah bersama? Tapi datang jangan borak kosong.
Ayah ibu tunggu yang memohon.
Tahun depan, raya dah -bersama.
-Hello, -you! -Ready ditanya plan masa depan.
Kerja stabil ada tak simpanan.
Itu belum bab hantaran. Apa kita perlahan-lahan?
Dan jernih plan ke hadapan.
Hijrah datang trah selamat. Jangan salah alamat.
Jangan biar mereka tertunggumu. Tak apa ke datang tangan kosong.
Terima kasih masakan nai lontong. Di hari raya, minta restu, bolehkah bersama?
Okey.
-Tapi datang jangan borak kosong. -Okey tak apa.
Ayah ibu tunggu yang memohon.
Tahun depan, raya dah bersama.
Berdebar di dada, minta restu raya.
Debar bersama, minta restu raya.
Debar bersama, minta restu raya.
Traduzione italiana
Va bene venire a mani vuote. Ma vieni, non essere vuoto.
Per favore, benedici Raya, è facile stare insieme.
L'attesa non dura un giorno.
Questo Eid è più emozionante.
Come posso presentarti? Il nostro fratellino è davanti.
Anche la madre di mio padre è una conoscente. L'Hijrah è una razza sicura.
Non sbagliare indirizzo.
Non lasciare che ti aspettino.
Va bene venire a mani vuote. È pronto, non andare a fare shopping.
Nei giorni festivi, chiedi benedizioni, possiamo stare insieme? Ma vieni, non essere vuoto.
Padre e madre aspettano chi mendica.
L'anno prossimo, Eid insieme.
-Ciao, -tu! -Pronto per essere interrogato sui piani futuri.
Lavoro stabile senza risparmi.
Questa non è ancora la parte relativa alla consegna. Stiamo andando piano?
E progetti chiari per il futuro.
L'Hijrah è una razza sicura. Non sbagliare indirizzo.
Non lasciare che ti aspettino. Va bene venire a mani vuote.
Grazie per aver cucinato nai lontong. Nei giorni festivi, chiedi benedizioni, possiamo stare insieme?
OK.
-Ma vieni, non avere ulcere vuote. -Va bene, va bene.
Padre e madre aspettano chi mendica.
L'anno prossimo, Eid insieme.
Ti batte forte nel petto, chiedendo la benedizione di Raya.
Battete insieme, chiedete la benedizione di Raya.
Battete insieme, chiedete la benedizione di Raya.