Altri brani di Sáo
Descrizione
Cantante: Sao
Produttore: Zakariel
Paroliere compositore: Huỳnh Anh Kiệt
Testo e traduzione
Originale
Mùa hè ấm áp dịu như tiếng hát. Nắng say vẫn chưa tàn.
Đón em cho kịp lúc chuyến xe ấy luôn bất tận trong tim.
Tôi cảm thấy vui như bắt đầu. Em cũng thế.
Từng giây phút tôi chưa kịp ghi nhớ mà. Tung lên và tan biến.
Bên nhau chào ánh sáng, ghé thấy lời chào.
Em thì khóc phó hoa ồn ào cuối đầu. Bàn tay em như đang xé tan lồng ngực hoàn thành việc thiếu sót.
Chỉ cần cất bước đi là xong. Hãy cố nuốt cơn đau vào trong.
Em à, mùa hè cứ trôi.
Những tháng năm luôn miệt mài.
Bật hết lên đi, cười khóc vô tri, trò chơi kết thúc thật rồi.
Mỗi khi tôi ngước nhìn những thứ xa vời, không hờn dỗi, chỉ thế thôi.
Em và tôi đi đến đây được rồi.
À ha, buông ra thì tan biến.
Ta sẽ gặp lại khi bước hết cầu vồng.
Em hỏi tôi cớ sao lại yêu hết lòng? Cảm xúc luôn không cho phép tôi lựa chọn điều gì là tốt nhất.
Chỉ muốn để con tim đậm sâu sẽ chiến thắng cơn mưa ngày sau.
Em à, mùa hè cứ trôi. Những tháng năm luôn miệt mài.
Bật hết lên đi, cười khóc vô tri, trò chơi kết thúc thật rồi.
Mỗi khi tôi ngước nhìn những thứ xa vời, không hờn dỗi, chỉ thế thôi.
Em và tôi đi đến đây thế rồi.
Đoạn đường rẽ đôi.
Xin lỗi tôi không thể tìm vùng đất yêu thương, ngàn gió cô đơn.
Mùa thu cứ đến bất ngờ, lấy đi những món quà đặt giữa chúng ta.
Hay là tôi không gian như chỉ lặng thinh nghe giấc mơ bay. Lại trốn đi đâu mất rồi?
Kỷ tích qua qua chúng ta nâng ngát trong mùa hè cũng đã lướt qua ha há.
Tiếc nuối chẳng buồn mình có nhau.
Tôi đổi lấy cơn mưa chiều sau này em sẽ hiểu.
Em à, mùa hè cứ trôi. Những tháng năm luôn miệt mài.
Bật hết lên đi, cười khóc vô tri, trò chơi kết thúc thật rồi.
Mỗi khi tôi ngước nhìn những thứ xa vời, không hờn dỗi, chỉ thế thôi. Em và tôi đi đến đây thật rồi.
Mùa hè ấm áp. À ha. Mùa hè ấm áp. Há ha.
Mùa hè ấm áp. Có em đâu rồi? Mùa hè ấm áp.
Những đoạn đường rẽ đôi. Tôi đổi lấy cơn mưa chiều sau này em sẽ hiểu.
Mùa hè ấm áp dịu như tiếng hát.
Nắng say vẫn chưa tàn. Đón em cho kịp lúc chuyến xe ấy luôn bất tận trong tim.
Tôi cảm thấy vui như bắt đầu. Em cũng thế.
Từng giây phút tôi chưa kịp ghi nhớ.
Traduzione italiana
L'estate è calda e dolce come il canto. Il sole inebriante non è ancora andato via.
Venire a prenderti in tempo per quel viaggio in autobus sarà sempre infinito nel mio cuore.
Mi sento felice di aver iniziato. Anche io.
Non riesco a ricordare ogni momento. Lanciati e sparisci.
Insieme salutiamo la luce, per vedere il saluto.
Ho pianto forte alla fine della mia testa. È come se le tue mani ti stessero squarciando il petto, completando il lavoro che è andato storto.
Basta fare un passo e il gioco è fatto. Prova a ingoiare il dolore dentro.
Tesoro, l'estate vola via.
Gli anni sono sempre duri.
Accendete tutto, ridete e piangete senza senso, il gioco è davvero finito.
Ogni volta che alzo lo sguardo verso le cose lontane, non tengo il broncio, tutto qui.
Tu ed io possiamo andare qui.
Ah ah, se lasci andare, scomparirà.
Ci incontreremo di nuovo quando finirà l'arcobaleno.
Mi chiedi perché amo con tutto il cuore? Le emozioni non mi permettono sempre di scegliere cosa è meglio.
Voglio solo lasciare che il mio cuore cresca in profondità e vincere la pioggia del giorno dopo.
Tesoro, l'estate vola via. Gli anni sono sempre duri.
Accendete tutto, ridete e piangete senza senso, il gioco è davvero finito.
Ogni volta che alzo lo sguardo verso le cose lontane, non tengo il broncio, tutto qui.
Tu ed io siamo venuti qui.
La strada si divide in due.
Mi dispiace, non riesco a trovare la terra dell'amore, migliaia di venti solitari.
L'autunno continua ad arrivare inaspettatamente, portando via i doni posti tra di noi.
O forse sto semplicemente ascoltando in silenzio il sogno di volare. Dove ti sei nascosto di nuovo?
Anche i ricordi del passato che abbiamo custodito durante l'estate sono passati.
Purtroppo non è triste il fatto che abbiamo l'altro.
Lo scambio con la pioggia pomeridiana, capirai dopo.
Tesoro, l'estate vola via. Gli anni sono sempre duri.
Accendete tutto, ridete e piangete senza senso, il gioco è davvero finito.
Ogni volta che alzo lo sguardo verso le cose lontane, non tengo il broncio, tutto qui. Tu ed io siamo davvero arrivati fin qui.
Estate calda. Ah ah. Estate calda. Ah ah.
Estate calda. Dove sei? Estate calda.
Le strade si dividono in due. Lo scambio con la pioggia pomeridiana, capirai dopo.
L'estate è calda e dolce come il canto.
Il sole inebriante non è ancora andato via. Venire a prenderti in tempo per quel viaggio in autobus sarà sempre infinito nel mio cuore.
Mi sento felice di aver iniziato. Anche io.
Non sono riuscito a ricordare ogni momento.