Descrizione
Interprete associato: Mike Oskam
Compositore, paroliere: Wesly Bronkhorst
Produttore, compositore, paroliere: Lars Koehoorn
Paroliere, compositore: Sam J'taime
Testo e traduzione
Originale
Hé Madame.
Bonjour. Ça va bien?
De stad van ware liefde. Parijs. Ik lag op koers.
Bel en mij zien rijden en ze hebben een auto wel op koers.
Lekker wijntje op een pleintje, entrecote op de hoek. We zochten ware liefde en jij kwam naar me toe.
Maar schat, ik heb geen idee, want ik ben nooit goed in Frans geweest.
Madame bonjour, tu es amour.
In de straten van Parijs kwam ik je tegen. Madame bonjour, ça va bonjour. Ik doe mijn best om in de
Franse taal te spreken. Escargots, croissant, baguette.
Doe mij maar een kroket. Ik ben altijd die Hollander gebleven.
Madame bonjour, ça va bonjour. Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken.
Vuitton heb ik ontweken. Dat was me veel te duur.
Dan mijn vriend wel in Turkije, die een tasje naar me stuurt. Geen Croc Madame voor mij. Zit met Crocs achter het stuur.
Maar toch wil jij voor mij. Al vanaf het eerste uur.
Maar schat, ik heb geen idee, want ik ben nooit goed in Frans geweest.
Madame bonjour, tu es amour.
In de straten van Parijs kwam ik je tegen. Madame bonjour, ça va bonjour.
Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken. Escargots, croissant, baguette.
Doe mij maar een kroket. Ik ben altijd die Hollander gebleven.
Madame bonjour, ça va bonjour.
Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken.
Oh ja, la la la jalala ja la la la la la la la la la la la la la. Madame bonjour, ça va bonjour.
Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken. Escargots, croissant, baguette.
Doe mij maar een kroket. Ik ben altijd die Hollander gebleven.
Madame bonjour, ça va bonjour. Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken.
Oh bonjour!
Traduzione italiana
Ehi signora.
Buon giorno. Ça va bien?
La città del vero amore. Parigi. Ero in rotta.
Chiamami e guardami guidare e hanno un'auto in rotta.
Buon vino su un piatto quadrato, bistecca di manzo all'angolo. Stavamo cercando il vero amore e tu sei venuto da me.
Ma tesoro, non ne ho idea perché non sono mai stato bravo in francese.
Madame bonjour, tu es amour.
Ti ho incontrato per le strade di Parigi. Madame bonjour, ça va bonjour. Faccio del mio meglio per essere nel
parlare la lingua francese. Lumache, croissant, baguette.
Dammi una crocchetta. Sono sempre rimasto quell'olandese.
Madame bonjour, ça va bonjour. Faccio del mio meglio per parlare in lingua francese.
Ho evitato Vuitton. Era troppo costoso per me.
Poi il mio amico in Turchia, che mi manda una borsa. Niente Croc Madame per me. Siediti al volante con Crocs.
Ma mi vuoi ancora Fin dalla prima ora.
Ma tesoro, non ne ho idea perché non sono mai stato bravo in francese.
Madame bonjour, tu es amour.
Ti ho incontrato per le strade di Parigi. Madame bonjour, ça va bonjour.
Faccio del mio meglio per parlare in lingua francese. Lumache, croissant, baguette.
Dammi una crocchetta. Sono sempre rimasto quell'olandese.
Madame bonjour, ça va bonjour.
Faccio del mio meglio per parlare in lingua francese.
Oh sì, la la la jalala sì la la la la la la la la la la la la la. Madame bonjour, ça va bonjour.
Faccio del mio meglio per parlare in lingua francese. Lumache, croissant, baguette.
Dammi una crocchetta. Sono sempre rimasto quell'olandese.
Madame bonjour, ça va bonjour. Faccio del mio meglio per parlare in lingua francese.
Oh buongiorno!