Altri brani di rusowsky
Descrizione
Flauto, percussioni, campionatore: Drummie
Voce di sottofondo: Josefina
Masterizzatore e mixer: Josh Newell
Basso, tastiere, pianoforte: Juan Arance
Voce di sottofondo: Juan Cruz Luqui
Amministratore A&R: Maddeline Arenas
Percussioni: Marcos J. López
Voce di sottofondo: Mia Zeta
Basso, chitarra, sintetizzatore: Omar Alcaide
Voce di sottofondo: Tito Rey
Batteria: Xoan Dominguez
Basso, tastiere, pianoforte, voce: rusowsky
Scrittore: Ruslan Mediavilla
Testo e traduzione
Originale
Hay veces que estoy cansado de tenerte.
Mi historia de amor, el sueño de un bobo que duerme.
Parece que nos odiamos, ¿tú qué sientes?
Sabes mi dolor, lo sabes, ¿por qué me mientes? Uh.
Y serán mis sombras.
Y serán mis sombras.
Uh, uh, uh, uh.
Pero si no fui suficiente, yo me quedo a un lado.
Sacarte de mi mente es imposible. Y tú sigues tan guapo.
El tiempo pasa lento. Sé que no fui valiente.
Pienso si se cumplirá de nuevo este dolor en pobre corazón.
Y sin tu mirar me quedo sin razón, me muero sin razón.
Uh, uh, uh, uh.
Traduzione italiana
Ci sono momenti in cui sono stanco di averti.
La mia storia d'amore, il sogno di un pazzo addormentato.
Sembra che ci odiamo, cosa provi?
Conosci il mio dolore, lo sai, perché mi menti? Uh.
E saranno le mie ombre.
E saranno le mie ombre.
Uh, eh, eh.
Ma se non bastasse, resto da parte.
Toglierti dalla mia mente è impossibile. E tu sei ancora così bello.
Il tempo passa lentamente. Lo so, non sono stato coraggioso.
Chissà se questo dolore troverà ancora compimento nel mio povero cuore.
E senza il tuo sguardo rimango senza motivo, muoio senza motivo.
Uh, eh, eh.