Altri brani di Carmen Ferre
Altri brani di Olga Tañón
Descrizione
Batteria: José María Gómez Romero
Pianoforte: Jorge Ángel Calvet Díaz
Bajo: Edgardo Noé Chávez Paz
Sintetizzatore: Alberto Mora Amigo
Chitarra acustica: Nam San Fong Arce
Ingegnere di mastering: JM Castillo
Produttore: Nerso
Produttore: Scorpione
Compositore: Alberto Mora Amigo
Paroliere: Edgardo Noé Chávez Paz
Paroliere: Nassim Alcaide Plais
Testo e traduzione
Originale
Yo no soy un gato con siete vidas.
Solo tengo una y la debo cuidar.
Abrí mi corazón y lo cerró una herida.
Pero jamás me -quitarán la ilusión de amar.
-En esta vida siempre hay personas que vienen y van.
Cuando se alejan te dejan una huella y aunque te duela, te ayudan a volar.
Cada caída te hará más fuerte, solo debes soñar.
Y aunque la nube te tape las -estrellas, el sol volverá a brillar.
-Cuando ya no quede nada y no suelte recordar.
Cuando se envejece el alma, solamente habrá una cosa que nos quedará: lo bonito que fue amar.
Lo bonito que fue amar.
Que cuando caiga el sol nunca falte un te quiero.
Y llevarte conmigo en la obscuridad.
Y despertar una vez más.
Volver a amarse hasta arriesgar toda la vida por amor sin saber lo que pasará.
No me pidan que abandone, que ya no me enamore, porque amar es pintar mi mundo de colores.
No me pidan que abandone, que ya no me enamore, porque vinimos a este mundo -para amar.
-Cuando ya -no quede nada. -Ya no quede nada.
-Y no suelte recordar. -No suelte recordar.
Cuando se envejece el alma, solamente habrá una cosa que nos quedará: lo bonito que fue amar.
Traduzione italiana
Non sono un gatto con sette vite.
Ne ho solo uno e devo prendermene cura.
Ho aperto il mio cuore e una ferita lo ha chiuso.
Ma non mi toglieranno mai l'illusione di amarmi.
-In questa vita ci sono sempre persone che vanno e vengono.
Quando si allontanano ti lasciano il segno e anche se fa male ti aiutano a volare.
Ogni caduta ti renderà più forte, devi solo sognare.
E anche se la nuvola copre le tue stelle, il sole tornerà a splendere.
-Quando non rimane più niente e non riesco a ricordare.
Quando l'anima invecchierà, ci sarà solo una cosa che rimarrà con noi: quanto era bello amare.
Quanto era bello amare.
Che quando tramonta il sole non manca mai il ti amo.
E portarti con me nell'oscurità.
E svegliarsi ancora una volta.
Amatevi ancora fino a rischiare tutta la vita per amore senza sapere cosa accadrà.
Non chiedermi di arrendermi, di smettere di innamorarmi, perché amare è dipingere di colori il mio mondo.
Non chiedermi di abbandonare, di smettere di innamorarmi, perché siamo venuti in questo mondo per amare.
-Quando non rimane più nulla. -Non è rimasto niente.
-E non dimenticare di ricordare. -Non dimenticare di ricordare.
Quando l'anima invecchierà, ci sarà solo una cosa che rimarrà con noi: quanto era bello amare.