Altri brani di Alessia Cara
Descrizione
Compositore, ingegnere della programmazione, produttore, ingegnere del suono: Jack Rochon
Ingegnere del missaggio: Tom Elmhirst
Ingegnere di mastering: Chris Gehringer
A&R: Caitlin Harriford
A&R: Tunji Balogun
Coordinatore Ae R: Justin Scott
Coordinatore A&R: Evan Peters
E amministratore amministrativo: Shay Young
Paroliere compositore: Alessia Cara
Testo e traduzione
Originale
At the garden I had in the dry.
But I might change my mind. You make me change my mind.
Where water and fire intertwine.
You light me up inside. You get me every time.
Sweeping me up like an air balloon.
Seeing through me like a bad excuse and you're like a warm autumn afternoon.
I used to know how to keep my cool but you got me on a tightrope letting my high hopes out and I can't doubt you, no.
At the garden I had in the dry.
But I might change my mind. You make me change my mind.
Where water and fire intertwine. You light me up inside.
You get me every time.
Hit the bullseye, four leaf clover. Way more charm than Casanova.
My head resting on your shoulder.
I was nonchalantly coasting till you got me on a tightrope letting my high hopes out and I don't doubt you, no.
At the garden I had in the dry.
But I might change my mind.
You make me change my mind.
Where water and fire intertwine. You light me up inside.
You get me every time.
Traduzione italiana
Nel giardino che avevo all'asciutto.
Ma potrei cambiare idea. Mi fai cambiare idea.
Dove acqua e fuoco si intrecciano.
Mi illumini dentro. Mi capisci ogni volta.
Mi travolge come un pallone aerostatico.
Vedermi attraverso come una brutta scusa e tu sei come un caldo pomeriggio autunnale.
Sapevo come mantenere la calma, ma tu mi hai messo su una corda tesa lasciando uscire le mie grandi speranze e non posso dubitare di te, no.
Nel giardino che avevo all'asciutto.
Ma potrei cambiare idea. Mi fai cambiare idea.
Dove acqua e fuoco si intrecciano. Mi illumini dentro.
Mi capisci ogni volta.
Colpisci il bersaglio, quadrifoglio. Molto più fascino di Casanova.
La mia testa appoggiata sulla tua spalla.
Stavo andando avanti con nonchalance finché non mi hai messo su una corda tesa lasciando fuoriuscire le mie grandi speranze e non dubito di te, no.
Nel giardino che avevo all'asciutto.
Ma potrei cambiare idea.
Mi fai cambiare idea.
Dove acqua e fuoco si intrecciano. Mi illumini dentro.
Mi capisci ogni volta.