Altri brani di Kendji Girac
Descrizione
Voce, interprete associato, cantante di sottofondo: Kendji Girac
Compositore, produttore, basso elettrico, interprete associato, tastiere, personale di studio, ingegnere del suono, programmazione: Renaud Rebillaud
Personale dello studio, Mixer: Jérémie Tuil
Ingegnere di mastering, personale di studio: Masterdisk Europe
Compositore Paroliere, Chitarra Acustica, Interprete Associato, Vocalist di sottofondo: Vianney Bureau
Testo e traduzione
Originale
Pasa compadre, vamos! Ay que sin el compás, vamo' ya! Sí.
Camila, son nom c'est Camila.
Elle habite dans un modeste habitat, dans une ville qu'on ne choisit pas. Oh là là. Camila, elle a les yeux sans éclat.
Elle a le cœur bleu, j'ai le mien qui bat. Elle a perdu le feu, la foi. Elle y pense tout bas.
Elle a mal, mal, mal, mal, mal.
Alors elle danse rumba, même mal, mal, mal, mal, mal. Elle s'en balance, tu vois. Elle a mal, mal, mal, mal, mal et j'y peux rien.
Je sais, crois-moi.
Camila, oh, oh, oh, oh Même si je t'aime, je ne te sauverai pas.
Camila, oh, oh, oh, oh
Même si je t'aime, Camila.
Camila, elle est déçue de tout, mais déçue surtout d'un amour qui l'a laissée blessée, qui l'a plongée dans un verre de tequila.
Puis voilà, nous voilà, moi y mes bas. J'ai tout donné, qué li dé mama. L'amour soigne, mais ne guérit pas.
Le passé s'éloigne, mais ne passe pas. Elle y pense tout bas.
Elle a mal, mal, mal, mal, mal. Alors elle danse rumba, même mal, mal, mal, mal, mal.
Elle s'en balance, tu vois. Elle a mal, mal, mal, mal, mal et j'y peux rien.
Je sais, crois-moi.
Camila, oh, oh, oh, oh Même si je t'aime, je ne te sauverai pas.
Camila, oh, oh, oh, oh
Même si je t'aime, Camila.
J'ai tout tenté, j'ai tout essayé. J'ai donné, donné, mais rien n'a changé.
J'ai tout tenté, j'ai tout essayé. J'ai donné, donné, mais-
Camila, oh, oh, oh, oh
Même si je t'aime, je ne te sauverai pas.
Camila, oh, oh, oh, oh
Même si je t'aime, Camila. Camila.
Camila.
Camila. Camila. Camila. Camila. Camila.
Camila.
Traduzione italiana
Passato compagno, andiamo! Ay que sin el compás, vamo’ ya! Se.
Camila, il suo nome è Camila.
Vive in una casa modesta, in una città che non scegliamo. Oh caro. Camila, i suoi occhi sono spenti.
Il suo cuore è blu, il mio batte. Ha perso il fuoco, la fede. Ci pensa in silenzio.
Fa male, fa male, fa male, fa male, fa male.
Allora balla la rumba, anche male, male, male, male, male. A lei non importa, vedi. Sta soffrendo, soffrendo, soffrendo, soffrendo, soffrendo e non c'è niente che io possa fare al riguardo.
Lo so, credimi.
Camila, oh, oh, oh, oh Anche se ti amo, non ti salverò.
Camila, oh, oh, oh, oh
Anche se ti amo, Camila.
Camila, è delusa da tutto, ma soprattutto delusa da un amore che l'ha ferita, che l'ha immersa in un bicchiere di tequila.
Poi eccoci lì, io lì, le mie calze. Ho dato tutto, qué li dé mama. L'amore guarisce, ma non cura.
Il passato svanisce, ma non passa. Ci pensa in silenzio.
Fa male, fa male, fa male, fa male, fa male. Allora balla la rumba, anche male, male, male, male, male.
A lei non importa, vedi. Sta soffrendo, soffrendo, soffrendo, soffrendo, soffrendo e non c'è niente che io possa fare al riguardo.
Lo so, credimi.
Camila, oh, oh, oh, oh Anche se ti amo, non ti salverò.
Camila, oh, oh, oh, oh
Anche se ti amo, Camila.
Ho provato di tutto, ho provato di tutto. Ho dato e dato, ma non è cambiato nulla.
Ho provato di tutto, ho provato di tutto. Ho dato, dato, ma-
Camila, oh, oh, oh, oh
Anche se ti amo, non ti salverò.
Camila, oh, oh, oh, oh
Anche se ti amo, Camila. Camila.
Camila.
Camila. Camila. Camila. Camila. Camila.
Camila.