Altri brani di Kendji Girac
Descrizione
Voce, interprete associato, cantante di sottofondo: Kendji Girac
Programmazione, tastiere, interprete associato, basso elettrico, personale di studio, produttore, ingegnere del suono, compositore: Renaud Rebillaud
Mixer, personale dello studio: Jérémie Tuil
Ingegnere di mastering, personale di studio: Masterdisk Europe
Basso elettrico, interprete associato, arrangiatore d'archi, ingegnere, compositore, paroliere, personale dello studio: Vianney Bureau
Interprete associato: Catherine Robert-Bureau
Testo e traduzione
Originale
Passé la peur des mots
Passé la peur des livres
J'ai changé de peau
Tu sais, j'ai appris à lire
Plus jamais la honte
Plus jamais rougir
J'ai fait les comptes
Tu sais, j'ai appris à dire
À défaut de connaître
Plus de mots qu'un poète
Rien ne vaut le savoir être
À défaut de s'écrire
Quelques mots ou de les lire
Rien ne vaut le savoir dire
Et savoir dire je t'aime, hmm-hmm-hmm
Sans pudeur et sans gêne, ouh-ouh-ouh
Y a des savants qui savent
Et le savent trop bien
Mais qui passent à côté
Tu sais, de leur destin
Des petits hommes étroits
Se prenant pour des rois
Qui parlent trop, tu vois
Ils jugent, mais n'avouent pas
À défaut de connaître
Plus de mots qu'un poète
Rien ne vaut le savoir être
À défaut de s'écrire
Quelques mots ou de les lire
Rien ne vaut le savoir dire
Et savoir dire je t'aime, ouh-ouh-ouh
Sans pudeur et sans gêne, oh-oh-oh
À l'enfant qu'on fera
Qui n'attendra que ça
À la femme qu'on choisit
À de simples amis
À nos parents brisés
Par une époque damnée
Où l'on ne montrait pas
Tu sais, ça va changer
À défaut de connaître
Plus de mots qu'un poète
Rien ne vaut le savoir être
À défaut de s'écrire
Quelques mots ou de les lire
Rien ne vaut le savoir dire
Et savoir dire je t'aime
Traduzione italiana
Supera la paura delle parole
Supera la paura dei libri
Ho cambiato pelle
Sai, ho imparato a leggere
Mai più la vergogna
Non arrossire mai più
Ho fatto i conti
Sai, ho imparato a dire
Non saperlo
Più parole di un poeta
Non c'è niente di meglio del sapere come essere
Non riuscire a scrivere
Poche parole o leggerle
Non c'è niente di meglio del sapere come dirlo
E so come dire ti amo, hmm-hmm-hmm
Senza vergogna e senza imbarazzo, ooh-ooh-ooh
Ci sono scienziati che lo sanno
E lo sanno fin troppo bene
Ma chi perde
Sai, del loro destino
Piccoli uomini stretti
Pensare a se stessi come dei re
Che parlano troppo, vedi
Giudicano, ma non confessano
Non saperlo
Più parole di un poeta
Non c'è niente di meglio del sapere come essere
Non riuscire a scrivere
Poche parole o leggerle
Non c'è niente di meglio del sapere come dirlo
E so come dire ti amo, ouh-ooh-ooh
Senza vergogna e senza imbarazzo, oh-oh-oh
Al bambino che faremo
Chi aspetterà solo quello
Alla donna che scegliamo
A semplici amici
Ai nostri genitori distrutti
In un tempo dannato
Dove non ci siamo presentati
Lo sai, le cose cambieranno
Non saperlo
Più parole di un poeta
Non c'è niente di meglio del sapere come essere
Non riuscire a scrivere
Poche parole o leggerle
Non c'è niente di meglio del sapere come dirlo
E sapere come dire ti amo