Altri brani di Kendji Girac
Descrizione
Cantante di sottofondo, cantante, autore: Kendji Girac
Ingegnere del suono, produttore, compositore: Skalp
Ingegnere del missaggio: Adrien Libmann
Ingegnere di mastering: Masterdisk
Autore: Guy-Hervé Imboua
Testo e traduzione
Originale
J'aurais pu donner ma vie pour te mettre à l'aise.
Dis-moi, aurais-tu ce courage?
J'aurais sauté dans le vide du haut d'une falaise juste pour que tu me regardes. Tu avais tout ce qu'il te fallait.
Tu étais tout ce qu'il me fallait. Rien n'aurait dû nous arrêter.
La famille, les amis s'en mêlent. Tu t'éloignes, tu n'es plus pareil.
Ton amour n'a pas résisté.
Perdu, seul dans la nuit, j'écris toute -ma rage. Dis-moi si tu m'entends. -Si tu m'entends.
Je t'écris des chansons, je les chante tous les soirs. Est-ce que tu les entends?
J'ai essayé de refaire ma vie, de regarder ailleurs, mais je ne vois que ton visage.
On s'était promis de s'aimer pour le pire et le meilleur, mais toi, t'as tourné la page. Tu avais tout ce qu'il te fallait. Tu étais tout ce qu'il me fallait.
Rien -n'aurait dû nous arrêter. -On s'était promis.
La famille, les amis s'en mêlent. Tu t'éloignes, tu n'es plus pareil.
Ton amour n'a pas résisté.
Perdu, seul dans la nuit, j'écris toute ma rage.
Dis-moi si tu m'entends.
Je t'écris des chansons, je les chante tous les soirs.
Est-ce que tu les entends?
Perdu, seul dans la nuit, j'écris toute ma rage. Dis-moi si tu m'entends.
-Si tu m'entends.
-Je t'écris des chansons, je les chante tous les soirs. Est-ce que tu les entends?
Perdu, seul dans la nuit, j'écris toute ma rage. Dis-moi si tu m'entends.
Je t'écris des chansons, je les chante tous les soirs.
Est-ce que tu les entends?
Perdu, seul dans la nuit, j'écris toute ma rage. Dis-moi si tu m'entends.
-Si tu m'entends.
-Je t'écris des chansons, je les chante tous les soirs. Est-ce que tu les entends?
Est-ce que tu les entends?
Traduzione italiana
Avrei potuto dare la mia vita per farti sentire a tuo agio.
Dimmi, avresti questo coraggio?
Mi sarei buttato da un dirupo solo perché tu mi guardassi. Avevi tutto ciò di cui avevi bisogno.
Eri tutto ciò di cui avevo bisogno. Niente avrebbe dovuto fermarci.
Vengono coinvolti familiari e amici. Ti allontani, non sei più lo stesso.
Il tuo amore non ha resistito.
Perso, solo nella notte, scrivo tutta la mia rabbia. Dimmi se puoi sentirmi. -Se riesci a sentirmi.
Scrivo canzoni per te, le canto ogni sera. Li senti?
Ho provato a ricostruire la mia vita, a guardare altrove, ma tutto ciò che vedo è il tuo volto.
Ci eravamo promessi di amarci nel peggio e nel meglio, ma tu sei andato avanti. Avevi tutto ciò di cui avevi bisogno. Eri tutto ciò di cui avevo bisogno.
Niente avrebbe dovuto fermarci. -Ce lo siamo promessi.
Vengono coinvolti familiari e amici. Ti allontani, non sei più lo stesso.
Il tuo amore non ha resistito.
Perso, solo nella notte, scrivo tutta la mia rabbia.
Dimmi se puoi sentirmi.
Scrivo canzoni per te, le canto ogni sera.
Li senti?
Perso, solo nella notte, scrivo tutta la mia rabbia. Dimmi se puoi sentirmi.
-Se riesci a sentirmi.
-Scrivo canzoni per te, le canto ogni sera. Li senti?
Perso, solo nella notte, scrivo tutta la mia rabbia. Dimmi se puoi sentirmi.
Scrivo canzoni per te, le canto ogni sera.
Li senti?
Perso, solo nella notte, scrivo tutta la mia rabbia. Dimmi se puoi sentirmi.
-Se riesci a sentirmi.
-Scrivo canzoni per te, le canto ogni sera. Li senti?
Li senti?