Altri brani di Blasé
Descrizione
Produttore: Blasé
Ingegnere di mastering: Alex Gopher
Voci aggiuntive: Eshu 7
Miscelatore: Krampf
Compositore, paroliere: Romain Hainaut
Testo e traduzione
Originale
Yeah. So you wanna be free?
Free.
So you wanna be free.
So you wanna be free.
-But that's not free. -That ain't free.
-But that's not free. It costs money. -It costs a bag, nigga.
-It costs money. -I need that bag, nigga.
And spend some time.
-That's not free. -Does it look free?
-I'm not a genie. I'm not a genie. -Fuck I look like?
-That's not me. That's not me. -You must got me confused or sum'.
-Pass that to me. -Let me get that.
-Pass that to me. -Nigga, let me get that shit.
-Pass that to me. -Bro, how many times?
Pass that to me.
-Thank you. -I gotta get money.
-I need mines.
-And spend time with my loved ones, my loved ones. I gotta get money.
-And my bag. -And spend time with my loved ones.
-Love my niggas. -My loved ones. So you wanna be free.
So you wanna be free. But that's not free.
-But that's not free. It costs money. -It costs money.
It costs money.
-Need bags, nigga. -And spend some time. That's not free.
-Not at all. -I'm not a genie.
-Look like-- -I'm not a genie.
-Not at all. -That's not me.
-Huh? -That's not me.
-You must got me confused or sum'. -Pass that to me.
Pass that to me.
-Let me get that. -Pass that to me.
-How many times? -Pass that to me.
-Nigga, let me get that shit. -I gotta get money.
-I need my bag. -And spend time with my loved ones.
-All my people right now.
-My loved -ones. I gotta get money. -I need it.
-And spend time with my loved ones. -All my mommas.
My loved ones. So you wanna be. . .
Yeah!
Christ, s'il vous plaît, faites du bruit pour Christ à ma droite.
On the guitar,
Christ aka Joa Opi par son nom d'artiste. À ma gauche, Kevin à la basse.
Faites du bruit pour lui, s'il vous plaît aussi.
Traduzione italiana
Sì. Quindi vuoi essere libero?
Gratuito.
Quindi vuoi essere libero.
Quindi vuoi essere libero.
-Ma non è gratis. -Non è gratis.
-Ma non è gratis. Costa denaro. -Costa una borsa, negro.
-Costa denaro. -Mi serve quella borsa, negro.
E trascorri un po' di tempo.
-Non è gratis. -Sembra gratis?
-Non sono un genio. Non sono un genio. -Che cazzo assomiglio?
-Non sono io. Non sono io. -Devi avermi confuso o somma'.
- Passamelo. - Lasciamelo capire.
- Passamelo. -Negro, lasciami prendere quella merda.
- Passamelo. -Fratello, quante volte?
Passamelo.
-Grazie. -Devo prendere i soldi.
-Mi servono le mine.
-E trascorro del tempo con i miei cari, i miei cari. Devo prendere i soldi.
-E la mia borsa. -E trascorrere del tempo con i miei cari.
-Adoro i miei negri. -I miei cari. Quindi vuoi essere libero.
Quindi vuoi essere libero. Ma non è gratuito.
-Ma non è gratis. Costa denaro. -Costa denaro.
Costa denaro.
- Mi servono borse, negro. -E passa un po' di tempo. Non è gratuito.
-Affatto. -Non sono un genio.
-Sembra che... -Non sono un genio.
-Affatto. -Non sono io.
-Eh? -Non sono io.
-Devi avermi confuso o somma'. - Passamelo.
Passamelo.
- Lasciamelo capire. - Passamelo.
-Quante volte? - Passamelo.
-Negro, lasciami prendere quella merda. -Devo prendere i soldi.
-Mi serve la borsa. -E trascorrere del tempo con i miei cari.
-Tutta la mia gente in questo momento.
-I miei cari. Devo prendere i soldi. -Ne ho bisogno.
-E trascorrere del tempo con i miei cari. -Tutte le mie mamme.
I miei cari. Quindi vuoi esserlo. . .
Sì!
Cristo, s'il vous plaît, faites du bruit pour Christ à ma droite.
Alla chitarra,
Cristo alias Joa Opi par son nom d'artiste. À ma gauche, Kevin alla basse.
Faites du bruit pour lui, s'il vous plaît aussi.