Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Bullseye (at Radio City Music Hall)

Bullseye (at Radio City Music Hall)

3:47Album Forever Is A Feeling: The Archives 2025-10-10

Altri brani di Lucy Dacus

  1. Bus Back To Richmond
      2:54
  2. More Than Friends
      3:23
  3. Lost Time (extended)
      5:57
  4. Time In A Bottle
      2:39
  5. Best Guess (wedding version)
      3:25
  6. Ankles (demo)
      3:10
Tutti i brani

Altri brani di Hozier

  1. Too Sweet
      4:11
  2. Take Me To Church
      4:01
  3. Work Song
      3:49
  4. Someone New
      3:42
  5. From Eden
      4:43
  6. Like Real People Do
      3:18
Tutti i brani

Descrizione

Per sempre è un sentimento: gli archivi

Vocalist, produttore, compositore Paroliere: Lucy Dacus

Ingegnere: Aly Carlisle-Steinberg

Ingegnere del missaggio: Lars Stalfors

Ingegnere di missaggio aggiuntivo: Hamish Patrick

Ingegnere di mastering: Ruairi O'Flaherty

Voce: Andrew Hozier-Byrne

Voce di sottofondo: Sarah Goldstone

Voce di sottofondo: Dominic Angelella

Testo e traduzione

Originale

Heard you got a job as a mailman. I heard you're playing around in a couple bands.

Wish I could come to the show, but I understand.

Can't just walk in like any other fan.

But I always loved the way you played guitar.

You've got style. No one's doing it like you are.

In many European cities there's a bridge where lovers put locks on the rails and throw their keys into the river below.

We were two such suckers.

But the man weighs down the bearings and the city has to cut the fence.

If our spell wore off, maybe it's our default.

You're a bullseye and I aimed right.

All our stray shots were a grand prize. It was young love. It was dumb love.

Holding each other so tight we got stuck.

I remember borrowing your books to read your notes and reminders.

The closest I came to reading your mind. The answers to the questions only made more questions.

I hope you're never fully satisfied.

But I wanted to be there the day you figured it all out.

Whoever it is, I hope they're proud.

You're a bullseye and I aimed right.

All our stray shots were a grand prize. It was young love.

It was dumb love. Holding each other so tight we got stuck.

Found some of your stuff at my new house.

Packed it on accident when I was moving out. Probably wrong to think of them as your gifts to me.

More like victims of my -sentimentality. -Man, it's hard to quit while you're ahead.

Letting your best laid plans become empty threats. But I meant every word

I said when I said it.

The world that we built meant the world -to me.

-When one world ends, the other worlds keep spinning.

Thank you.

Traduzione italiana

Ho sentito che hai trovato lavoro come postino. Ho sentito che suoni in un paio di band.

Vorrei poter venire allo spettacolo, ma capisco.

Non posso semplicemente entrare come qualsiasi altro fan.

Ma ho sempre amato il modo in cui suonavi la chitarra.

Hai stile. Nessuno lo fa come te.

In molte città europee c'è un ponte dove gli innamorati mettono i lucchetti alle rotaie e gettano le chiavi nel fiume sottostante.

Eravamo due idioti del genere.

Ma l’uomo appesantisce i cuscinetti e la città deve tagliare la recinzione.

Se il nostro incantesimo svanisce, forse è il nostro default.

Sei un bersaglio e ho mirato bene.

Tutti i nostri scatti vaganti erano un primo premio. Era un amore giovanile. Era un amore stupido.

Tenendoci così stretti siamo rimasti bloccati.

Ricordo di aver preso in prestito i tuoi libri per leggere i tuoi appunti e promemoria.

La cosa più vicina a cui sono arrivato a leggere la tua mente. Le risposte alle domande facevano solo più domande.

Spero che tu non sia mai completamente soddisfatto.

Ma volevo essere lì il giorno in cui avresti capito tutto.

Chiunque sia, spero che sia orgoglioso.

Sei un bersaglio e ho mirato bene.

Tutti i nostri scatti vaganti erano un primo premio. Era un amore giovanile.

Era un amore stupido. Tenendoci così stretti siamo rimasti bloccati.

Ho trovato alcune delle tue cose nella mia nuova casa.

L'ho imballato per sbaglio mentre stavo traslocando. Probabilmente è sbagliato considerarli come i tuoi regali per me.

Più che altro vittime del mio sentimentalismo. -Amico, è difficile mollare mentre sei in vantaggio.

Lascia che i tuoi piani migliori diventino minacce vuote. Ma intendevo ogni parola

L'ho detto quando l'ho detto.

Il mondo che abbiamo costruito significava il mondo per me.

-Quando un mondo finisce, gli altri mondi continuano a girare.

Grazie.

Guarda il video Lucy Dacus, Hozier - Bullseye (at Radio City Music Hall)

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam