Altri brani di Michael Bublé
Descrizione
Ingegnere: Alejandro Rodriguez
Ingegnere: Alejandro Rodriquez
Ingegnere audio: Alejandro Rodriquez
Tecnico: Alex Gibson
Tecnico: Anthony Kilhoffer
Basso: Brian Bromberg
Chitarra: Brian Green
Chitarra solista: Brian Green
Ingegnere, tecnico: Christian Robles
Assistente tecnico del missaggio: Christian Robles
Ingegnere audio: Christian Robles
Assistente ingegnere del missaggio: Courtney Blooding
Coordinatore della produzione: Courtney Blooding
Tecnico: Courtney Blooding
Arrangiatore e produttore: David Foster
Pianoforte: David Foster
Chitarra: Dean Parks
Appaltatore: Debbi Datz-Pyle
Voce di sottofondo: Debbie Timuss
Cori di supporto: Debbie Timuss
Tecnico: Domenico Gonzales
Ingegnere del missaggio: Humberto Gatica
Sconosciuto: Humberto Gatica
Produttore: Humberto Gatica
Tecnico: Jason Carson
Programmatore: Jochem van der Saag
Ingegnere: Joe Wohlmuth
Ingegnere audio: Joe Wohlmuth
Ingegnere: Jorge Vivo
Ingegnere audio: Jorge Vivo
Appaltatore: Jules Chaikin
Coordinatore della produzione: Kathy Frangetis
Tecnico: Mark Valentine
Voce: Michael Bublé
Ingegnere: Neil Devor
Ingegnere audio: Neil Devor
Programmatore: Neil Devor
Tecnico: Norm Dlugatch
Tecnico: Patrick Spagna
Tecnico: Paul Wertheimer
Percussioni: Rafael Padilla
Appaltatore: Ray Brown
Tecnico: Rich Toenes
Batteria: Vinnie Colaiuta
Ingegnere di mastering: Vlado Meller
Tecnico: Wade Childers
Scrittore: Alan Chang
Scrittore: Amy Foster-Gillies
Scrittore: Michael Bublé
Testo e traduzione
Originale
Another summer day has come and gone away in Paris or Rome, but I wanna go home.
Mm.
May be surrounded by a million people, I still feel all alone. Just wanna go home.
Oh, I miss you, you know.
And I've been keeping all the letters that I wrote to you.
Each one a line or two.
"I'm fine baby, how are you? "
Well, I would send them but I know that it's just not enough.
My words were cold and flat, and you deserve more than that.
Another airplane, another sunny place, I'm lucky, I know, but I wanna go home.
Mm, I got to go home.
Let me go home.
I'm just too far from where you are. I wanna come home.
And
I feel just like I'm living someone else's life.
It's like I just stepped outside when everything was going right.
And I know just why you could not come along with me.
This was not your dream, but you always believed in me.
Another winter day has come and gone away in either Paris or Rome, and I wanna go home.
Let me go home.
And I'm surrounded by a million people, I still feel alone.
Let me go home.
Oh, I miss you, you know.
Let me go home.
I've had my run. Baby I'm done. I gotta go home.
Let me go home.
It'll all be alright. I'll be home tonight.
I'm coming back home.
Traduzione italiana
Un altro giorno d'estate è arrivato e se n'è andato a Parigi o a Roma, ma voglio andare a casa.
Mm.
Può essere circondato da un milione di persone, ma mi sento ancora solo. Voglio solo andare a casa.
Oh, mi manchi, lo sai.
E conservo tutte le lettere che ti ho scritto.
Ognuno una riga o due.
"Sto bene tesoro, tu come stai?"
Beh, li manderei ma so che non è abbastanza.
Le mie parole erano fredde e piatte e tu meriti di più.
Un altro aereo, un altro posto soleggiato, sono fortunato, lo so, ma voglio tornare a casa.
Mm, devo andare a casa.
Lasciami andare a casa.
Sono semplicemente troppo lontano da dove sei tu. Voglio tornare a casa.
E
Mi sento proprio come se stessi vivendo la vita di qualcun altro.
È come se fossi appena uscito quando tutto stava andando bene.
E so perché non potevi venire con me.
Questo non era il tuo sogno, ma hai sempre creduto in me.
Un altro giorno d'inverno è arrivato e se n'è andato a Parigi o a Roma, e voglio andare a casa.
Lasciami andare a casa.
E sono circondato da un milione di persone, mi sento ancora solo.
Lasciami andare a casa.
Oh, mi manchi, lo sai.
Lasciami andare a casa.
Ho avuto la mia corsa. Tesoro, ho finito. Devo andare a casa.
Lasciami andare a casa.
Andrà tutto bene. Sarò a casa stasera.
Sto tornando a casa.