Altri brani di Denis Ramniceanu
Descrizione
Produttore: RED MUSIC
Compositore: lo stoico Nicolae Romolo
Paroliere: Denis Ramniceanu
Arrangiatore: RED MUSIC
Testo e traduzione
Originale
Ți-am făcut omule pe plac și-am dat pâine la sărac, mă.
I-am dat când i-a fost mai greu și acum e dușmanul meu, mă.
La picioare îmi cădea și mâna mi-o săruta, mă.
I-am oferit ajutor și-acum se roagă să mor, mă.
Omule, ce îmi vrei rău? Eu nu sunt dușmanul tău.
Mai semeni vânt, culegi furtună și n-ai cum să-mi calci pe urmă.
Omule, ce îmi vrei rău, dar eu nu sunt dușmanul tău.
Mai semeni vânt, culegi furtună și n-ai cum să-mi calci pe urmă. Hai, maiștre!
Bine, bine.
Ia să vină.
Când ajuți pe cineva, îți faci rău cu mâna ta, mă.
Mai bine îl lași în drum să n-ajungă ce e acum.
Când ajuți pe cineva, îți faci rău cu mâna ta, mă.
Dar și de milă dacă-i plângi, la mila lui o s-ajungi, mă.
Omule, ce îmi vrei rău, eu nu sunt dușmanul tău.
Mai semeni vânt, culegi furtună și n-ai cum să-mi calci pe urmă.
Omule, ce îmi vrei rău, eu nu sunt dușmanul tău.
Mai semeni vânt, culegi furtună și n-ai cum să-mi calci pe urmă.
Bine, bine.
Așa, Tonicuță! Optzeci de ani.
Ți-am făcut omule bine și-acum ți-e necaz pă mine.
Ți-arde inima ca focu' că nu poți să îmi iei locu'.
Ți-am făcut omule bine și-acum ți-e necaz pă mine.
Ți-arde inima ca focu' că nu poți să îmi iei locu'.
Merg pe drum și-aud în spate doar vorbe cu răutate.
Și se-ntreabă fiecare ce-a făcut ăla de are.
Merg pe drum și-aud în spate doar vorbe cu răutate.
Da și se-ntreabă fiecare ce-a făcut ăla de are. Hai, maiștre!
Bine, Alexe! Vioara număru' unu.
Traduzione italiana
Ti ho fatto piacere, uomo, e ho dato il pane ai poveri, io.
Gliel'ho dato quando per lui era più difficile e ora è mio nemico, io.
È caduta ai miei piedi e mi ha baciato la mano.
Gli ho offerto aiuto e ora sta pregando che io muoia, io.
Amico, cosa c'è che non va in me? Non sono tuo nemico.
Semini vento, raccogli tempesta e non c'è modo che tu possa seguirmi.
Cavolo, mi dispiace, ma non sono tuo nemico.
Semini vento, raccogli tempesta e non c'è modo che tu possa seguirmi. Avanti, caposquadra!
Va bene, va bene.
Lascialo venire.
Quando aiuti qualcuno, ti fai male con la mano, io.
Faresti meglio a lasciarlo per la sua strada così non otterrà quello che è adesso.
Quando aiuti qualcuno, ti fai male con la mano, io.
Ma anche per pietà, se piangi per lui, raggiungerai la sua misericordia, mamma.
Amico, cosa c'è che non va in me? Non sono tuo nemico.
Semini vento, raccogli tempesta e non c'è modo che tu possa seguirmi.
Amico, cosa c'è che non va in me? Non sono tuo nemico.
Semini vento, raccogli tempesta e non c'è modo che tu possa seguirmi.
Va bene, va bene.
Esatto, Tonicuta! Ottanta anni.
Ti ho fatto del bene, amico, e ora sei nei guai per me.
Il tuo cuore arde come il fuoco perché non puoi prendere il mio posto.
Ti ho fatto del bene, amico, e ora sei nei guai per me.
Il tuo cuore arde come il fuoco perché non puoi prendere il mio posto.
Cammino lungo la strada e non sento altro che parole malvagie dietro di me.
E tutti si chiedono cosa abbia fatto quel ragazzo.
Cammino lungo la strada e non sento altro che parole malvagie dietro di me.
Sì, e tutti si chiedono cosa abbia fatto quel ragazzo. Avanti, caposquadra!
Ok, Alex! Il violino contava uno.