Altri brani di Rashit
Descrizione
Produttore: ADA MÜZİK
Ingegnere Mastering: Özgür Özkan Mete
Ingegnere del missaggio: Yiğit Seferoğlu
Strumentista: Cihan Reşit Köse
Strumentista: Yiğit Seferoğlu
Compositore: Erdem Helvacıoğlu
Compositore: Oğuz Taktak
Compositore: Tolga Özbey
Compositore: Orkun Tunç
Compositore: Bülent Kabaş
Paroliere: Erdem Helvacıoğlu
Paroliere: Oğuz Taktak
Paroliere: Tolga Özbey
Paroliere: Orkun Tunç
Paroliere: Bülent Kabaş
Arrangiatore: Cihan Reşit Köse
Arrangiatore: Yiğit Seferoğlu
Testo e traduzione
Originale
Bir hayalet seni bil çocuk.
Bir rüyanın mı peşindesin?
Yoksa bir kabusun mu soluk nesin?
Korku içinde titriyor bedenin.
Maalesef gerçekleşmemiş beklentilerin.
Sonuçsuz, çaresiz, perişan haldesin.
Rüyaların kabusa dönüştüğü o an.
Her şeyi kaybeden yitik insan.
Bir hayalet gibi görünmez dünyada.
Rüyaların kabusa dönüştüğü anda.
Kaybedecek neyi kaldı ki şimdi?
Her şeyi deneye bilir o zaman.
Bir hayalet gibi görünmez dünyada.
Rüyaların kabusa dönüştüğü anda.
Kaybedecek neyi kaldı ki şimdi?
Her şeyi deneye bilir o zaman.
Traduzione italiana
Sei un fantasma, ragazzo.
Stai inseguendo un sogno?
O sei solo un incubo?
Il tuo corpo trema dalla paura.
Sfortunatamente, le tue aspettative non sono state realizzate.
Sei inconcludente, impotente, miserabile.
Quel momento in cui i sogni si trasformano in incubi.
Una persona perduta che ha perso tutto.
Invisibile nel mondo come un fantasma.
Quando i sogni si trasformano in incubi.
Cosa resta da perdere adesso?
Quindi può provare qualsiasi cosa.
Invisibile nel mondo come un fantasma.
Quando i sogni si trasformano in incubi.
Cosa resta da perdere adesso?
Quindi può provare qualsiasi cosa.