Descrizione
Chitarra acustica: Jeffry Cuesta
Arrangiatore: Adlai Gordon
Arrangiatore: Jeffry Cuesta
Arrangiatore: Juan Canon
Arrangiatore: Joel Ponce
Autore: Arthur Marques
Autore: Mariana Moreno, Juan Camilo Rivas
Basso: Juan Canon
Bongo: adlai gordon
Chitarra elettrica: Jeffry Cuesta
Voce solista: Mariana Moreno
Ingegnere Mastering: Stefano Pizzaia
Ingegnere del Mixaggio: Stefano Pizzaia
Percussioni: Adlai Gordon
Pianoforte: Joel Ponce
Produttore: Juan Camilo Rivas
Assistente alla produzione: Juan Canon
Pianoforte Rhodes: Joel Ponce
Compositore: Mariana Moreno
Testo e traduzione
Originale
Todo se pone serio cuando algo desconozco. Siento que yo no pertenezco a este lugar.
La calle es la misma, pero ya no la conozco.
Me escondo, pero siempre me va a encontrar.
Mis piernas andando slow y mi cabeza en high speed, speed, speed, speed.
Siguen pasando las horas y yo sigo aquí inmóvil.
Algo que no se controla, digo en tercera persona.
Eso no se ignora.
Eso no se ignora.
Yo necesito vitamina D.
Uma tarde con você. Que arda lo que no se ve.
Yo necesito vitamina D.
Uma tarde con você. Que arda lo que no se ve.
Não passa nada, pero pasa de todo. Ontem choveu, mas hoje o sol sai de novo.
A brisa abraça, não me sinto sozinha. E nessa praia eu me sinto tranquila.
Cargando mi luz y oscuridad. Volviendo a mí, no necesito a nadie.
Respiro pa' encender mi claridad. Lo que no es mío que siga su viaje.
Que siga su viaje.
Eso no se ignora.
Eso no se ignora.
Yo necesito vitamina D.
Uma tarde con você.
Que arda lo que no se ve. Yo necesito vitamina D.
Uma tarde con você. Que arda lo que no se ve.
Que arda, que arda.
Que arda, que arda lo que no se ve. Que arda, que arda.
Que arda, que arda lo que no se ve.
Traduzione italiana
Tutto diventa serio quando non so qualcosa. Mi sento come se non appartenessi a questo posto.
La strada è la stessa, ma non la conosco più.
Mi nascondo, ma mi troverai sempre.
Le mie gambe camminano lente e la testa ad alta velocità, velocità, velocità, velocità.
Le ore continuano a passare e io sono ancora qui immobile.
Qualcosa che non si controlla, dico in terza persona.
Questo non viene ignorato.
Questo non viene ignorato.
Ho bisogno di vitamina D.
Un pomeriggio con te. Lascia che ciò che non si vede bruci.
Ho bisogno di vitamina D.
Un pomeriggio con te. Lascia che ciò che non si vede bruci.
Non succede nulla, ma tutto accade. Ontem choveu, mas leaf o sol sai de novo.
Una brezza abbraccia, non mi sento sozinha. In questa spiaggia mi sento tranquillo.
Portando la mia luce e la mia oscurità. Tornando a me, non ho bisogno di nessuno.
Respiro per accendere la mia lucidità. Ciò che non è mio continua il suo viaggio.
Lascialo continuare il suo viaggio.
Questo non viene ignorato.
Questo non viene ignorato.
Ho bisogno di vitamina D.
Un pomeriggio con te.
Lascia che ciò che non si vede bruci. Ho bisogno di vitamina D.
Un pomeriggio con te. Lascia che ciò che non si vede bruci.
Lascialo bruciare, lascialo bruciare.
Lascialo bruciare, lascia che bruci ciò che non si vede. Lascialo bruciare, lascialo bruciare.
Lascialo bruciare, lascia che bruci ciò che non si vede.