Altri brani di Ozarus
Descrizione
Produttore: Josemi Perez
Produttore: Ozarus
Produttore: Raúl Lobato
Paroliere, compositore: José Miguel Pérez Moyano
Paroliere, compositore: Marcos Moreno Tosina
Testo e traduzione
Originale
Después de tanto tiempo, he llenado ese vacío.
Que mi alma se me llena en toditos los sentidos.
Ahora siento que es primavera, porque tú estás conmigo. Ya no existe ningún miedo y confío en el destino.
¿Y qué será? Si algún día tú me faltas, ¿quién me cuidará?
¿Quién llenará mi casa si vivo en soledad?
A mí una vida sabe a poco, niña, quiero más. Niña, quiero más.
¿Y qué sería de mí? ¿Qué sería de mí?
Si tú me faltas, niña, ay, ¿qué sería de mí? ¿Y qué sería de mí? ¿Qué sería de mí?
Si tú me faltas, niña, ay, ¿qué sería de mí?
Cuando en la noche despierto al pensarte, me siento triste, se nubla mi mente.
El no mirarte ni poder tocarte, una condena el no tenerte. Miro a mi lado y creo que falta algo, ese vacío cubre tu espacio.
Me hago un cielo con tus manos, pide a la luna que te lavamos.
Y yo te la traigo llenita de colores, la vida buena, flores, de las que tú estés.
Solo promete algo, que tú tendrás ese algo, de mi alma y de mi pobre corazón.
¿Y qué sería de mí? ¿Qué sería de mí?
Si tú me faltas, niña, ay, ¿qué sería de mí? ¿Y qué sería de mí? ¿Qué sería de mí?
Si tú me faltas, niña, ay, ¿qué sería de mí? ¿Y qué sería de mí?
¿Y qué sería de mí?
Si tú me faltas, niña, ay, ¿qué sería de mí? ¿Y qué sería de mí?
¿Y qué sería de mí?
Si tú me faltas, niña, ay, ¿qué sería de mí?
Traduzione italiana
Dopo tanto tempo, ho riempito quel vuoto.
Che la mia anima è piena in ogni modo.
Adesso mi sento come se fosse primavera, perché tu sei con me. Non c’è più alcuna paura e confido nel destino.
E cosa sarà? Se un giorno mi deluderai, chi si prenderà cura di me?
Chi riempirà la mia casa se vivo da solo?
Per me la vita sa poco, ragazza, voglio di più. Ragazza, voglio di più.
E cosa ne sarebbe di me? Cosa ne sarebbe di me?
Se mi deludi, ragazza, oh, cosa ne sarebbe di me? E cosa ne sarebbe di me? Cosa ne sarebbe di me?
Se mi deludi, ragazza, oh, cosa ne sarebbe di me?
Quando mi sveglio la notte pensando a te, mi sento triste, la mia mente si annebbia.
Non guardarti né poterti toccare, è una condanna non averti. Mi guardo accanto e penso che manchi qualcosa, che il vuoto copra il tuo spazio.
Faccio un cielo con le tue mani, chiedo alla luna di lavarti.
E te lo porto pieno di colori, di bella vita, di fiori, qualunque cosa tu voglia.
Prometti solo qualcosa, che quel qualcosa lo avrai, dalla mia anima e dal mio povero cuore.
E cosa ne sarebbe di me? Cosa ne sarebbe di me?
Se mi deludi, ragazza, oh, cosa ne sarebbe di me? E cosa ne sarebbe di me? Cosa ne sarebbe di me?
Se mi deludi, ragazza, oh, cosa ne sarebbe di me? E cosa ne sarebbe di me?
E cosa ne sarebbe di me?
Se mi deludi, ragazza, oh, cosa ne sarebbe di me? E cosa ne sarebbe di me?
E cosa ne sarebbe di me?
Se mi deludi, ragazza, oh, cosa ne sarebbe di me?