Altri brani di Sexenni
Altri brani di Sidonie
Descrizione
Produttore, ingegnere, ingegnere del mixaggio, paroliere: Pep Saula
Ingegnere: Sergi Pérez
Ingegnere Mastering: Alex Psaroudakis
Paroliere: Andrés Sánchez Martínez
Paroliere: Marc Monclús Lladonosa
Paroliere: Xavier Pons Marín
Paroliere: Albert Melción Nicuesa
Paroliere: Marc Herrero Ros
Paroliere: Axel Pi Cavallero
Paroliere: Jesús Martin Senra
Testo e traduzione
Originale
La boira m'atrapa, jo soc de barra, el Jerry embrassat a per ti.
Em poso un cubata, baixem la persiana. Què hi fa aquest xaval per aquí?
M'apropo i li dic: "Canta d'assassí, això no és la classe dels ànecs".
Creuem la mirada, la grada ho demana, la casa, la bomba es prepara.
Creuo els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Jo m'hi torno amb un glop curt.
Semblo un àngel que ha caigut. Creuem els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta.
Ja tot falta una altra ronda.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, ressonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.
Tenim la cadera full carregada i més de mil hores d'espill. Diuen les veus autoritzades: "Serà una batalla d'estils".
S'apropa i envio amb un to assassí: "Això no és la classe dels ànecs".
Creuem la mirada, la grada ho demana, la casa, la bomba es prepara.
Creuo els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Jo m'hi torno amb un glop curt.
Semblo un àngel que ha caigut.
Creuem els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Ja tot falta una altra ronda.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, ressonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na. Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Entro en un túnel estany i a la dreta hi ha el bany on espera un xamar.
Jura que ell té la veritat. Surt el sol per al bo i també pel malvat.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, ressonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na. Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, ressonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.
Traduzione italiana
La boira m'atrapa, jo soc de barra, el Jerry embrassat a per ti.
Em poso un cubata, baixem la persiana. Què hi fa aquest xaval per aquí?
M'apropo i li dic: "Canta d'assassí, això no és la classe dels ànecs".
Creuem la mirada, la grada ho demana, la casa, la bomba es prepara.
Creuo els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Jo m'hi torno amb un glop curt.
Sembra un angelo che ha caigut. Creuem els veus i un'altra volta, tot copiat, deixo entrevolta.
Ja tot falta un'altra ronda.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, resonant entre nosalters, allunyant-nos del desastre.
Ho la cadera completamente carica e più di mil ore di fuoriuscita. Diuen les veus autoritzades: "Serà una batalla d'estils".
S'apropa i envio amb un to assassi: "Això no és la classe dels ànecs".
Creuem la mirada, la grada ho demana, la casa, la bomba es prepara.
Creuo els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Jo m'hi torno amb un glop curt.
Sembra un angelo che ha caigut.
Creuem els veus i un'altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Ja tot falta un'altra ronda.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, resonant entre nosalters, allunyant-nos del desastre.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na. Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Entro in un tunnel estany i a la dreta hi ha el bany on espera un xamar.
Giura che lui ha la verità. Surt el sol per al bo i també pel malvat.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, resonant entre nosalters, allunyant-nos del desastre.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na. Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, resonant entre nosalters, allunyant-nos del desastre.