Altri brani di imase
Descrizione
Produttore, arrangiatore, programmatore: Shuta Hasunuma
Arrangiatore d'archi: Seigen Tokuzawa
Arrangiatore della registrazione: Shuta Ishizuka
Ingegnere del suono: Takuma Kase
Ingegnere del missaggio: Toshihiko Kasai
Ingegnere di mastering: Matt Colton
Compositore, paroliere: imase
Testo e traduzione
Originale
カーテンを膨らました。 風につられて日が差し込んだ。
起きたよ 、世界も腰を上げてく。
薄くなり続ける星 も、薄明の中で昨日を引きずってるみた い。
ああ、かすかに残る夜の出口抜けて 、ここに居続けられたら。
抱 きしめたガラクタは、輝きを 増して消える。
明け払つ染めてゆ く、朝がに浸たく。
ちょ っけに、ちょっけに、ちょっけに、夜が滲む。
ちょ っけに、ちょっけに、ちょっけに、 見せむ。
悲し さ よりも軽い切なさ、切なさよりも軽い嬉しさ。
いつでも、絶 さない。
そばに鳴ってる、まるでズルシ雲のよう だ。
渦巻く感情は、吹き流されないでいる。
ああ、朝を迎えぬ日ように、繋ぎ目なく雲 を広げ、抗うの。
目 の前に見えるもの、今は 透明な記憶。
海のように、空のように 、離れるほど青き。 Hours and lost time。 抱えてもすり抜けて。
Hours and lost time。 光に透かされてく。 Hours and lost time。
始まり と終わりはいつの日も、しわのパンに響 いて。
抱きしめたガラクタは 、輝きを増して消え る。
明 け 払 つ染めてゆく、朝がに浸たく。 ちょっけに、ちょっけに、ちょっけに、夜が滲む。
ちょっけに 、ちょっけに、ち ょっけに、見せむ。
Traduzione italiana
Ho gonfiato le tende. Il sole splendeva con il vento.
Il mondo si sta svegliando e il mondo si sta svegliando.
Anche le stelle che continuano a svanire sembrano trascinarsi ieri nel crepuscolo.
Ah, se solo potessi passare attraverso l'uscita debole e persistente della notte e restare qui.
La spazzatura che tengo tra le braccia diventa più luminosa e scompare.
Voglio immergermi nella luce del mattino mentre tingo i miei vestiti.
Solo un po', un po', un po', la notte si offusca.
Solo un po', solo un po', solo un po'.
Una tristezza più leggera della tristezza e una felicità più leggero della tristezza.
Sempre, mai fermarsi.
È come una nuvola oscura che risuona nelle vicinanze.
Le emozioni vorticose non vengono lavate via.
Ah, come un giorno che non saluta mai il mattino, le nuvole si diffondono senza soluzione di continuità e combattono l'una contro l'altra.
Ciò che vedo davanti ai miei occhi ormai è un ricordo trasparente.
Come il mare, come il cielo, più sei lontano e più diventa blu. Ore e tempo perso. Anche se lo tieni, scivolerà via.
Ore e tempo perso. E' trasparente alla luce. Ore e tempo perso.
L'inizio e la fine di ogni giornata risuonano nel pane spiegazzato.
La spazzatura che tengo tra le braccia diventa più luminosa e scompare.
Voglio immergermi nella luce del mattino mentre mi tingo i capelli all'alba. La notte si offusca un po', un po', un po'.
Solo un po', solo un po', solo un po'.