Altri brani di José González
Descrizione
Chitarra acustica: José González
Voce di sottofondo: José González
Voce principale: José González
Ingegnere di mastering: Hans Olsson
Ingegnere del missaggio: José González
Ingegnere del missaggio: Hans Olsson
Percussioni: José González
Produttore: José González
Ingegnere del suono: José González
Tecnico del suono: José González
Compositore: José González
Testo e traduzione
Originale
Forces from the sidelines pushing for a race against time.
Tactics too depleted, only to face a certain defeat.
Hey now, it's not random if we're the ones to cause a storm.
It's an honest game, ignoring all the combined retail and risks.
Gambling with our common fate to quench the thirst of you.
No time for the masses to be informed, to have a say, gonna win the race, to swim the race, a race to lose control.
Intentions don't matter much as the dominoes start to fall.
Hey now, it's not random.
We're the ones to cause a storm.
Hey, it's not random if we rise just to become fall.
Hey now, it's not random.
It's everything all over again.
Hey now, it's not random.
So we're the ones that leave the first scar
Traduzione italiana
Forze da bordo campo che spingono per una corsa contro il tempo.
Tattiche troppo esaurite, solo per affrontare una sconfitta certa.
Ehi, non è un caso se siamo noi a provocare una tempesta.
È un gioco onesto, che ignora tutta la vendita al dettaglio e i rischi combinati.
Giocando d'azzardo con il nostro destino comune per dissetarti.
Non c'è tempo per le masse di essere informate, di dire la loro, di vincere la gara, di nuotare nella gara, una gara per perdere il controllo.
Le intenzioni non contano molto quando le tessere del domino iniziano a cadere.
Ehi, non è casuale.
Siamo noi a provocare la tempesta.
Ehi, non è casuale se ci alziamo solo per diventare autunno.
Ehi, non è casuale.
E' tutto da capo.
Ehi, non è casuale.
Quindi siamo noi che lasciamo la prima cicatrice