Altri brani di Ai Tomioka
Testo e traduzione
Originale
言 葉にできず 凍えたままで 人前では優しく生きていた しわ寄せで こんな風に雑に 雨の夜に君 を抱きしめてた 道路脇のビラと 壊れた常夜灯 街角ではそう誰もが急いでた 君じゃない 悪いのは自分の 激しさを隠せない僕の方さ
Lady 君は雨に煙る 空いた駅を少し走った 土砂降りでも構わないと ずぶ濡れでも構わないと 飛沫上げる君 が消えてく Oh 路地裏では朝が早いから 今の うちに君を捕まえ 行かないで 行かないで そう言うよ Woo hoo woo hoo
Woo hoo woo hoo 別々に暮らす 泣き出しそうな空を 握りしめる強さは今はもうない 変わらずいる 心の隅だけで 傷つくような君ならもういらない
Lady 君は雨に濡れて 僕の目を少し見ていた 土砂降りでも構わないと ずぶ濡れでも構わないと 口笛吹く僕がついてく Oh ずいぶん君を知りす ぎたのに 初めて争った夜の海 行かないで 行かないで そう言 うよ Woo hoo woo hoo Woo hoo woo hoo 肩 が乾いたシャツ 改札を出る頃 君の街じゃもう雨は小降りになる 今日だけが明日に続いてる こんな風に君とは 終われない
Lady 君は今もこうして 小さめの傘も差さずに 土砂降りでも構わないと ずぶ濡れでも構わないと 飛沫上げる君 が消えてく Oh 路地裏では朝が早いから 今のうちに君を捕まえ 行かないで 行かないで そう言うよ 土砂降りでも構わないと ずぶ濡れでも 構わないと 口笛吹く僕がついてく Oh ずいぶん君を知りすぎたのに 初めて争った夜の海 行かないで 行かない で そう言う よ
Traduzione italiana
Incapace di esprimerlo a parole, ero ancora congelato e vivevo la mia vita con gentilezza davanti agli altri. Ti ho abbracciato in una notte piovosa, in modo sciatto così. Un volantino sul ciglio della strada, una luce notturna rotta, all'angolo della strada, tutti avevano fretta. Non sei tu. Sono io la colpa di non riuscire a nascondere la mia ferocia.
Signora, stavi fumando sotto la pioggia, ho corso un po' per la stazione vuota, non mi importa se diluvia, non mi importa se sono fradicio, stai facendo un tuffo e stai scomparendo Oh, è mattina presto nei vicoli secondari Ti prendo adesso, non andare, non andare, lo dirò Woo hoo woo hoo
Woo hoo woo hoo Viviamo separatamente. Non ho la forza di aggrapparmi al cielo che sta per scoppiare in lacrime. Sono ancora qui. Non ho più bisogno di te se fai male solo in un angolo del mio cuore.
Signora, eri bagnata sotto la pioggia, e per un attimo mi hai guardato negli occhi, dicendomi che non importava se pioveva a dirotto, o se ero fradicio. Oh, ti conosco da molto tempo, ma la notte in cui abbiamo litigato sulla spiaggia per la prima volta, non andare, non andare, questo è quello che dico. Woo hoo woo hoo hoo hoo hoo woo hoo. La mia camicia è asciutta sulle spalle. Quando esco dalla biglietteria, nella tua città sta già piovendo leggermente. Oggi è l’unica cosa che continua nel domani. Non posso porre fine a cose del genere con te.
Signora, stai ancora così, senza nemmeno tenere in mano un ombrellino, fai schizzi, dicendo: "Non mi importa se diluvia, non mi importa se mi inzuppo". Oh, è mattina presto nei vicoli secondari, quindi ti prendo adesso, non andare, non andare, lo dirò. Ti seguo fischiettando: "Non mi importa se diluvia, non mi importa se mi inzuppo". Oh, ti conosco da troppo tempo, ma la notte in cui abbiamo litigato per la prima volta, non andare, non andare, lo dirò.