Altri brani di Bebo Dumont
Descrizione
Produttore: Brandon Cores
Produttore: SNENiE
Arrangiatore: Brandon Cores
Compositore: Ernesto Rodríguez Dumont
Compositore: Stephanie Fuentes
Testo e traduzione
Originale
Cuando no me lo esperaba, se atravesó tu mirada y sentí que de pronto perdía la calma.
Ni el silencio de esta ciudad me salva.
Mmm.
Se supone que sí es verdad, nuestros caminos se cruzan y seguro nos volvemos a encontrar.
Nos volvemos a encontrar, mmm, aunque nos tome toda una vida, mmm, dando vuelta en este carrusel, mmm.
Aunque nos tome toda una vida, mmm, yo sé que te volveré a ver.
Hace tiempo me dejé llevar, no sé ni por dónde empezar.
A tu vera, en espera lo que está por llegar, mmm.
Aunque sea mil años desde aquí, que nuestros cuerpos se acerquen al fin.
Aunque ya no quede duda, que lo tenga que asumir.
Nos volvemos a encontrar, mmm, aunque me tome toda una vida, mmm, dando vueltas como un carrusel.
Aunque me tome toda una vida, mmm, yo sé que te vuelvo a ver.
Traduzione italiana
Quando non me lo aspettavo, il tuo sguardo ha attraversato il mio viso e mi sono sentito come se all'improvviso stessi perdendo la calma.
Nemmeno il silenzio di questa città mi salva.
Hmm.
Dovrebbe essere vero, le nostre strade si incrociano e sicuramente ci incontreremo di nuovo.
Ci rivediamo, mmm, anche se ci mettiamo una vita, mmm, a girare su questa giostra, mmm.
Anche se ci vorrà una vita, mmm, so che ti rivedrò.
Molto tempo fa mi sono lasciato trasportare, non so nemmeno da dove cominciare.
Al tuo fianco, in attesa di ciò che verrà, mmm.
Anche se mancano mille anni a qui, possano i nostri corpi avvicinarsi alla fine.
Anche se non ci sono più dubbi, devo presumerlo.
Ci rivediamo, mmm, anche se ci metto una vita, mmm, a girare come una giostra.
Anche se mi ci vuole una vita, mmm, so che ti rivedrò.