Altri brani di Ego Ella May
Descrizione
Produttore: Alfa Mist
Musicista: Ego EllaMay
Compositore: Alfa Sekitoleko
Paroliere: Ego Ella Uche
Testo e traduzione
Originale
This haunting miracle, his weakness as a boy.
His lightness conquers all I am. Ooh.
I leave kisses every night.
Trace his nose with my appetite.
Can't get enough of my guy, 'cause I'm hooked.
A fairy tale romance, gripping his hands, I hope it lasts and live to tell the tale.
This heart can't take any more farewell.
No more farewell, no more, no more, no more.
Farewell, farewell, farewell. Yeah!
-Life gives and it takes.
-Please don't take my lover away.
I pray, I pray.
-Please don't take my lover away.
-My heart will -break. -Please don't take my lover away.
Life gives and it takes, oh,
I know how it works. Oh.
Oh, farewell.
The apple of my eye.
We intertwine, I'm him and he is I.
Pleasure to walk this path at the same time, 'cause I'm hooked.
I know that it's a blessing to feel as strongly as I do.
Can't help feeling this won't fall through, 'cause I'm hooked.
-Life gives and it takes, yeah. -Please don't take my lover away.
-I pray, I pray, yeah. -Please don't take my lover away.
Yeah, my heart will break, yeah.
-Please don't take my lover away. -Yeah.
Keep my man alive, keep him.
We got so much more living to do, keep him here.
Keep my man alive, please.
I don't know what I would do without him, yeah.
Ooh, ooh, ooh, ah! Never thought I'd be that girl. Never thought
I'd be that girl who can't stop going on about how much she loves her man.
Oh, but here I am, here I am telling the world I love him, I love you. Don't know what I would do without that man.
Don't know what I would do without that man.
I'd go insane!
Traduzione italiana
Questo miracolo inquietante, la sua debolezza da ragazzo.
La sua leggerezza conquista tutto ciò che sono. Ooh.
Lascio baci ogni notte.
Traccia il suo naso con il mio appetito.
Non ne ho mai abbastanza del mio ragazzo, perché sono affascinato.
Una storia d'amore da favola, che stringe le sue mani, spero che duri e viva per raccontare la storia.
Questo cuore non può più sopportare un addio.
Niente più addio, niente più, niente più, niente più.
Addio, addio, addio. Sì!
-La vita dà e prende.
-Per favore, non portare via il mio amante.
Prego, prego.
-Per favore, non portare via il mio amante.
-Il mio cuore -si spezzerà. -Per favore, non portare via il mio amante.
La vita dà e prende, oh,
So come funziona. OH.
Oh, addio.
La pupilla dei miei occhi.
Ci intrecciamo, io sono lui e lui sono io.
È un piacere percorrere questo percorso allo stesso tempo, perché ne sono affascinato.
So che è una benedizione sentirsi così forte come me.
Non posso fare a meno di pensare che tutto questo non fallirà, perché sono affascinato.
-La vita dà e prende, sì. -Per favore, non portare via il mio amante.
-Prego, prego, sì. -Per favore, non portare via il mio amante.
Sì, il mio cuore si spezzerà, sì.
-Per favore, non portare via il mio amante. -Sì.
Mantieni il mio uomo in vita, tienilo.
Abbiamo ancora molto da vivere, tienilo qui.
Mantieni il mio uomo in vita, per favore.
Non so cosa farei senza di lui, sì.
Ooh, ooh, ooh, ah! Non avrei mai pensato di essere quella ragazza. Non ho mai pensato
Sarei quella ragazza che non riesce a smettere di ripetere quanto ama il suo uomo.
Oh, ma eccomi qui, eccomi qui a dire al mondo che lo amo, che ti amo. Non so cosa farei senza quell'uomo.
Non so cosa farei senza quell'uomo.
Impazzirei!