Altri brani di WOLF HOWL HARMONY from EXILE TRIBE
Descrizione
Compositore: Chaki Zulu
Compositore: LOAR
Paroliere: LOAR
Paroliere: Chaki Zulu
Paroliere: Alenoise
Paroliere: Marcello Jonno
Paroliere: GHEE
Testo e traduzione
Originale
We, we, we, we play harder。 今はturn down。
さ -らにlouder。 俺らの準備は万端。 -Ay, let's get it started。
自由に ride on。 From Tokyo to Asia and the world, it's on。
この夜を渡って -from sun to sun。
-叫びが散り散る、君の spicy groove。 同じbeatのwaveで同じ熱情を描く。
爪ほどの夢、先手場の指す書かれたまま、こんな時代も踏みしめride the night。 Night, night, night, night, night。
-わかんねえけどding dong dancer。
-ガチでfunky, funky, 本気で朝 -までfunky, funky, 正気なくすまで。 -Vamo, vamo, bucha quero!
Vamo, vamo, -bucha quero! -わかんねえけどding dong dancer。
-We were just a murder。 待ったなしだ。 -Ay, また一歩突き進むera。
どこまでも伸 -ばす手で、宵のice。 言葉ぶん、俺らの間で壁はない。 -夢は常に感じてskill。
マイクとならば -超えていける。 何が世界とかなどない。 自由におる。 -Let's keep rolling。
Ooh, -every moment we on hero tonight。
-Yeah, acelerado, acelerado, sono passo quebrado。
拳掲げ勝ち取った行き先は -Jamaicaど。 -かど、かど、かど、かかかかかかか。
わかんねえけどding dong -dancer。
-ガチでfunky, funky, 本気で朝までfunky, -funky, 正気なくすまで。 -Vamo, vamo, bucha quero!
Vamo, vamo, bucha -quero! -わかんねえけどding dong dancer。
ガチでfunky, funky, 本気で朝までfunky, funky, -正気なくすまで。 -Vamo, vamo, bucha quero!
Vamo, vamo, bucha -quero! -わかんねえけどding dong dancer。
Nada mas que, nada mas que nada。
Ay, nada mas que, nada mas que nada。 Ay!
Traduzione italiana
Noi, noi, noi, giochiamo più duramente. Abbassa adesso.
Anche più forte. Siamo completamente preparati. -Sì, cominciamo.
Sentiti libero di continuare a guidare. Da Tokyo all'Asia e al mondo, è attivo.
Attraverso questa notte, di sole in sole.
-Il tuo ritmo piccante è pieno di urla. Disegna la stessa passione con lo stesso ritmo e la stessa onda.
Un sogno grande come un'unghia, scritto come è scritto in primo luogo, farò un passo avanti e cavalcherò la notte anche in tempi come questo. Notte, notte, notte, notte, notte.
-Non lo so, ma la ballerina di Ding Dong.
- seriamente funky, funky, seriamente fino al mattino - funky, funky, fino a perdere la testa. -Vamo, vamo, bucha quero!
Vamo, vamo, -bucha quero! -Non lo so, ma la ballerina di Ding Dong.
-Eravamo solo un omicidio. Non vedo l'ora. -Sì, l'era fa un altro passo avanti.
Gelato serale con una mano che si allunga all'infinito. In altre parole, non ci sono muri tra di noi. - Il sogno si sente sempre abilità.
Con Mike possiamo andare oltre -. Non esiste una cosa come un mondo. Sii libero. -Continuiamo a girare.
Ooh, stasera siamo in ogni momento da eroi.
-Sì, acelerado, acelerado, sono passo quebrado.
La destinazione che ho vinto con il pugno alzato è stata la Giamaica. - angolo, angolo, angolo, angolo, angolo, angolo.
Non lo so, ma ding dong - ballerino.
- Davvero funky, funky, Davvero funky fino al mattino, -funky, Finché non perdo la testa. -Vamo, vamo, bucha quero!
Vamo, vamo, bucha-quero! -Non lo so, ma la ballerina di Ding Dong.
Seriamente funky, funky, seriamente funky, funky fino al mattino - finché non perdo la testa. -Vamo, vamo, bucha quero!
Vamo, vamo, bucha-quero! -Non lo so, ma la ballerina di Ding Dong.
Nada mas que, nada mas que nada.
Sì, nada mas que, nada mas que nada. Sì!