Altri brani di поживна цінність
Descrizione
Produttore: Stanislav Kovalevskii
Ingegnere del suono: Stanislav Kovalevskii
Mixer audio: Konstantin Sakhin
Compositore: Stanislav Kovalevskii
Compositore: Yevhen Matviichuk
Paroliere: Stanislav Kovalevskii
Testo e traduzione
Originale
Зав'язли у танцях всі, їх радощі мені чужі, та озиваюсь кожен раз: "Невже низько впав?
" Чорні рани на колінах, світить лампа синьо-синьо.
Збоку сильно давлять стіни, відчуваю, що чужий тут я.
Я не відчуваю ритму.
Навколо ні душі, у нім лиш п'яні душі.
Все як. . .
все мов все тут чи. . .
Чорні рани на колінах, світить лампа синьо-синьо.
Збоку сильно давлять стіни, відчуваю, що чужий тут я.
Я не відчуваю ритму.
Чорні рани на колінах, світить лампа синьо-синьо.
Збоку сильно давлять стіни, відчуваю, що чужий тут я.
Я не відчуваю ритму.
Traduzione italiana
Tutti sono immersi nelle danze, le loro gioie mi sono estranee, ma ogni volta mi chiedo: "Sono caduto in basso?
"Ferite nere sulle ginocchia, la lampada brilla di blu-blu.
I muri premono forte di lato, sento di essere un estraneo qui.
Non riesco a sentire il ritmo.
Non c'è un'anima in giro, solo anime ubriache.
Va tutto bene. . .
Sembra che tutto sia qui. . .
Ferite nere sulle ginocchia, la lampada brilla di blu-blu.
I muri premono forte di lato, sento di essere un estraneo qui.
Non riesco a sentire il ritmo.
Ferite nere sulle ginocchia, la lampada brilla di blu-blu.
I muri premono forte di lato, sento di essere un estraneo qui.
Non riesco a sentire il ritmo.